"تم إرسال" - Translation from Arabic to Turkish

    • gönderilmiş
        
    • gönderildi
        
    • gönderdi
        
    • sevk edildi
        
    • yollandı
        
    • yollanmış
        
    • gönderilmişti
        
    Görünüşe göre paket oradan gönderilmiş. Open Subtitles تلك المنطقة البريدية حيث . يبدو تم إرسال الرزمة منه
    Ertesi gün, yerel televizyona bir kaset gönderilmiş. Open Subtitles فى اليوم التالى, تم إرسال شريط إلى محطات التليفزيون المحلية
    Mektuplar gönderildi ama telefonlar sessizdi. TED تم إرسال هذه الرسائل، ولكن الهواتف، كانت صامتة.
    Çoğunu iyi göremeyen akrabalar gönderdi. Open Subtitles تم إرسال أغلبها من أقارب لا يستطيعون الرؤية جيداً
    100 polis memuru cesetten arta kalanlar üzerinde inceleme yapılması için sevk edildi. Open Subtitles وقدّ تم إرسال مئة من رجال الشرطة للبحث عن بقية الرفات
    DNA örnekleri yollandı ama bu davada sonuçları beklememe gerek yok. Open Subtitles تم إرسال الحمض النووي لكن هذه قضية لا أحتاج إنتظار نتائجها
    Şangay'dan üç tane suikastçı yollanmış ve bir tanesi kızınıza çok benziyor. Open Subtitles تم إرسال ثلاثة جاسوسين مجهوليين من شنغهاي وواحدة من تلك المجهولين إبنتك
    Casuslar rotadan ayrılmadığını kontrol etmek ve ayrılırsa da öldürmek için gönderilmişti. Open Subtitles تم إرسال جواسيس للتأكد من انه لم يهرب ويطلقون عليه لو هرب
    Görünüşe göre mesaj takip edilemeyen kullan-at telefondan gönderilmiş fakat mesaj gönderildiği sırada, kablosuz ağdan geçmek zorundaydı. Open Subtitles تبين تم إرسال نص من الموقد لا يمكن تعقبها، ولكن عندما تم إرسال نص، أنه كان عليه أن يذهب من خلال شبكة لاسلكية.
    Kuzenim Hassen ve diğer akrabalarımın gönderilmiş olduğu yerel bir YMCA barınağında gönüllü olarak çalışırken yeni bir ülkeye yerleşmenin ne kadar çaba ve koordinasyon gerektirdiğini gördük ve takdir etmeyi öğrendik. TED وخلال تطوعي في ملجأ محلي تابع لمجموعة الشبان المسيحيين الذي تم إرسال قريبي حسن وأقربائي الآخرين إليه شهدنا وتعرفنا تثمين مدى الجهود والتنسيق الذي يحتاجه إعادة التوطين.
    Farmasötikler bu sabah gönderilmiş. Open Subtitles جسناً، تم إرسال الأدوية هذا الصباح
    Bunlar da Lizzie ve Helen Hutton'a gönderilmiş. Open Subtitles تم إرسال هذه إلى ليزي و هيلين هاتون
    Bu... bu şey tarafından gönderilmiş... Open Subtitles لقد كان هذا... لقد تم إرسال هذا بواسطة...
    Dünya çapında baz düzenleyicileri 6000 defadan fazla istekleri üzerine 1000'den fazla araştırmacıya gönderildi. TED تم إرسال محرري القواعد أكثر من 6،000 مرة بناءً على طلب أكثر من 1،000 باحث حول العالم.
    Sonra Kızılderili Şebekesi tarafından Meacham buraya gönderildi. Open Subtitles ومن ثم تم إرسال ميتشام هنا من قبل الحلقة الهندية
    Yerel polis pilot ve kayıp ailesi ile ilgili raporu CTU'ya gönderdi mi? Open Subtitles هل تم إرسال التقرير عن الطيار وأسرته إلى الوحدة؟
    Basın bunları gönderdi Open Subtitles وقد تم إرسال نسخ الصحافة من هذه الملفات.
    Bizim bölgemizde oldu, dolayısıyla bizim adamlar sevk edildi. Open Subtitles حَدث ذلك في منطقتنا لذا تم إرسال رجالنا.
    Herkes sevk edildi, efendim. Open Subtitles تم إرسال الجميع، سيدّي
    Dijital kopyaları analistinize yollandı. Open Subtitles إليكم كل شيء, تم إرسال نسخ رقمية للمحللة التقنية لديكم.
    Üç farklı adrese mahkeme celbi yollanmış, hiçbiri yakın tarihte değil. Open Subtitles تم إرسال طلبات إستدعاء إلى ثلاث عناوين بريديّة مختلفة ولا واحد منهم إستدعاء جديد
    Yerlileri bastırmak için ordu gönderilmişti. Open Subtitles تم إرسال الجيش للقضاء على السكان المحليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more