"تنفيذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yönetici
        
    • idari
        
    • Genel
        
    • bir CEO
        
    • İcra
        
    • idarî
        
    • düzey
        
    • Şirket
        
    • temsilcisi
        
    • müdürü
        
    Ayrıca sizde özel yönetici hesap açtırmak niyetinde de değilim. Open Subtitles وليس لي نية إفتتاح حساب خاص أو محاسب تنفيذي معك
    Her üçünden ikisinde ise azınlıktan olan bir yönetici hiç yok. TED وإنا ثنين من كل ثلاثة ليس لها مدير تنفيذي من هو من الأقليات.
    Bak, kulübün iyiliği için idari bir karar vermen gerektiğini anlıyorum. Open Subtitles اسمع أفهم أنك تحتاج إجراء قرار تنفيذي لمصلحة العصابة أفهم ذلك
    Kawanishi, senin en gözde asistanın... ve geleceğin Genel müdürü. Open Subtitles كاوانيشي هو كبير مساعديك و سيصبح مدير تنفيذي في المستقبل
    Harika bir CEO'luk döneminden sonra 2000 yılında istifa etti ve Starbucks kısa zamanda büyüdü ve hisse senedi fiyatları düştü. TED الآن وبعد مسيرة عظيمة كمدير تنفيذي هاورد ترك منصبه في عام 2000، وستاربكس توسعت بنفسها بسرعه وهبطت أسعار الأسهم
    Bir daha şeytani bir İcra Kurulu Başkanı'yla yollarımız kesişirse kimi arayacağımı biliyorum. Open Subtitles ولكن إذا مررتُ برئيس تنفيذي آخر سيء سأعرف بمن أتّصل
    Kayıt bölümünde nasıl çalışırdınız bilmem ama Bilgi Edinme idarî bir bölümdür. Open Subtitles أنا لا يهمني كيف كنت تتصرف في الأرشيف لكن استخلاص المعلومات فرع تنفيذي
    orta yaşlı, iki çocuklu, iyi bir işi olan bir yönetici TED مسؤول تنفيذي في منتصف العمر، زوجة، طفلين، وظيفة جيدة.
    Sen yönetici olarak kalasın diye... kendi makamımı tehlikeye attım. Open Subtitles .. لقد خاطرت بمنصبي من أجل إبقائك كمدير تنفيذي
    Big Tobacco'daki eski bir üst düzey yönetici hakkında haber mi yapmayı düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تنوون نشر قصة عن موظف تنفيذي سابق في شركة تبغ كبرى؟
    Bir reklam ajansında ikinci yönetici konumundaymış. Open Subtitles انه مسؤول تنفيذي لمستوى الناشئين في وكالة إعلانات.
    Bunlar veya benzeri suçlamalarla uğraşan bir CEO, CFO veya farklı bir yönetici misiniz? Open Subtitles هل أنت رئيس تنفيذي أو مدير مالية أو أي مدير تنفيذي أخر تواجه تلك التهم أو تهم مشابهه؟
    Şuradaki odada kadınların, yalnızca acıdıkları için eve birlikte gittikleri, ...azıcık saçı olan, orta düzey bir yönetici olarak öleceksin. Open Subtitles ستموت في المكتب ذاك الواقع في الزاويـة مجّرد مدير تنفيذي عادي, مع شعر شبه أصلع والنسـاء يرافقنه بدافع الشفقة
    Belli bir idari memur hakkında bilgi edinme konusunda bana yardımcı olabilirsin diye umuyorum. Open Subtitles كنت آمل أن تساعدني ببعض المعلومات عن ضابط تنفيذي محدد
    Başka ofislerde deneyim kazanırsam bu bana bir gün idari pozisyonda çalışma şansı verebilir. Open Subtitles حسناً ، خوض تجارب في مكاتب أخرى سيمنحني فرصة للحصول على منصب تنفيذي بيوم ما
    Oldukça idari bir iş. Open Subtitles هو تنفيذي في الغالب وعمل إداري
    Şirketin Genel müdürü olarak kalmak için neye ihtiyacı var, tahmin et. Open Subtitles انه يريد الاستمرار كمدير تنفيذي للشركة العامة. هذا ما يحتاج
    Kodaman bir CEO'ları yok. Ya da hiç ortalarda görünmeyen ama kâr payı alan Şirket sahipleri. TED وليس لديهم مدير تنفيذي مهتم بالربح فقط أو المالِك المتغيب الذي يقبض أرباح الشركة فقط.
    sirket tarihinin en genç icra Kurulu Bebegi idi. Open Subtitles كان أصغر مدير تنفيذي في تاريخ الشركة
    İşleri halledebiliyorsun ve iyi bir idarî subay olacaksın. Open Subtitles أنت تقوم بإنهاء الأمور ، وستكون جيداً كشرطي تنفيذي
    Bir Şirket CEO'su neden kendi deposunda hizmetli olarak çalışır ki? Open Subtitles مالذي كان يفعله مدير تنفيذي لشركة بالعمل كبواب في مستودعه الخاص؟
    Kendi fikrini bir müşteriye barda anlatan tecrübesiz bir müşteri temsilcisi o. Open Subtitles إنه محاسب تنفيذي مبتدئ والذي جلب أفكاره الخاصة ونقلها إلى العميـل في حانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more