"تهانئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • tebrikler
        
    tebrikler. bir sonraki raunda geçtin Vaizçi. Open Subtitles تهانئ ، أنت تتأهل إلى الدور القادم ، أيها الواعظ
    Saat 10'da banka açılacak ve kızın 20 yaşında olacak. tebrikler. Open Subtitles فى العاشرة صباحا فان البنك سيكون قد فتح ابوابة وتكون ابنتك قد اتمت العشرون عاما ، تهانئ القلبية
    tebrikler! Son aşamaya geldiniz ve bu aşamada büyük ödül sizi bekliyor. Open Subtitles تهانئ الان تستحقون ان تشارفو على الانتهاء لاخذ الهديه
    Bu arada kardeşinin mutlu günü için tebrikler. Open Subtitles على كل حال تهانئ ليوم اختك السعيد وفستانها رائع
    tebrikler, ilk müşterini kazandın, ki kendisi de tranferi kolay olacak biri. Open Subtitles تهانئ لقد وقعت على عميلك الأول الذي صادف أن كان إختيار الجولة الأولى
    Sözleşme için tebrikler. Nasıl becerdiniz? Open Subtitles تهانئ على إبرام الصفقة , كيف تمكنت من فعلها؟
    - tebrikler Wesson. Open Subtitles دعنا نفعل الكثير منها تهانئ يا ويسون
    tebrikler. Sonsuza dek yaşayacaksın. Open Subtitles .تهانئ ستعيش للأبد غير قادر على الحركة
    "tebrikler. Jameson Üniversitesi'ne kabul edildiniz." Open Subtitles تهانئ أنتى مقبولة فى جامعة جيمسن
    tebrikler. Mail odasından kurtuldun. Open Subtitles تهانئ انت بعيدا عن غرفة البريد
    tebrikler. Demokrasiyle yönetiliyorsunuz artık. Open Subtitles تهانئ انتم الان فى عصر الديموقراطية
    Hey. tebrikler. Open Subtitles مرحباً,تهانئ لك يا مساعد النائب العام
    tebrikler. (İbranice) TED تهانئ. حظ سعيد.
    Verdiğin bilgiler doğru çıktı. tebrikler. Open Subtitles معلوماتك كانت صائبة، تهانئ
    - tebrikler dostum. Open Subtitles تهانئ يارجل انها عظيمة
    tebrikler, Mr. Ronson. Aferin. Open Subtitles تهانئ, سيد روانسون حسنا فعلت
    Yani, tebrikler değil. Open Subtitles لا, لا يوجدي تهانئ.
    tebrikler, sen bir kulak-filozofusun. Open Subtitles تهانئ لك , أنت مغفل
    tebrikler! Kızı buldunuz. Open Subtitles تهانئ , لقد حصلت على فتاتك
    tebrikler, Pierce'ı dans ettirip sembolik olarak babasını öldürmesini sağladın. Open Subtitles تهانئ لك (نجحت بمساعدة (بيرس على قتل والده بشكل رمزي عن طريق الرقص مع الشواذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more