"تهدرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • harcıyorsun
        
    • heba
        
    • israf
        
    • harcıyorsunuz
        
    • kaybediyorsun
        
    • harcamıyorsun
        
    • ziyan ediyorsun
        
    Nefesini boşa harcıyorsun. Bir daha asla Zeyna'ya umut bağlamayacağız. Open Subtitles انتى تهدرين قوتك نحن لن نضع ثقتنا فى زينا مجددا
    Dakikada 1 papel alacağım diye zamanını boşa harcıyorsun ve çalıştığın ahlaksız şirket parmağını oynatmadan senin dört katını kazanıyor. Open Subtitles انت تهدرين وقتك لدولار لدقيقة وهذه الشركه التي تعملين لها فاسده لئيمه تفعل اربعة اضعاف بقدر ما تفعلينه انت للاشيء.
    - Çok yazık. Hayatının en iyi yıllarını evli bir adama harcıyorsun. Open Subtitles هذا عار عليك ، انتِ تهدرين سنوات عمرك على رجل متزوج
    Öylesin ama bence yeteneklerini heba ediyorsun. Open Subtitles أنت كذلك ، لكني أعتقد أنك تهدرين موهوبتك بعيداً
    Sen tek yemek israf et ve evde uyu. Open Subtitles أنتي فقط تهدرين الطعام وتنامين في المنزل
    Tabii ki ama zamanınızı boşa harcıyorsunuz. Adamı ben öldürmedim. Open Subtitles بالتأكيد ، ولكن أنتِ تهدرين وقتكِ أنا لم اقتل الرجل
    Yani burada vakit kaybediyorsun. Tamam mı? Open Subtitles لذا هنا أنتي تهدرين وقتك حسناً ؟
    -Normalde de hiç zaman harcamıyorsun değil mi? Open Subtitles -أنتِ لا تهدرين أيّ وقت مطلقاً، أليس كذلك؟
    Neden yapılması imkansız şeyleri düşünerek vaktini harcıyorsun ki? Open Subtitles لماذا تهدرين وقتك في التفكير في أمور مستحيلة كهذه؟
    Vaktini boşa harcıyorsun. Fazla akıllı biri. Open Subtitles أنتِ تهدرين وقتكِ , أنتي تعلمين بأنه بعيد جداً عن متناولكِ
    Eğer ona iş teklif etmek için geldiysen, zamanını boşa harcıyorsun. Open Subtitles إذا انتِ هنا لتستغلينها مرة أخرى فأنت تهدرين وقتك.
    O haberin peşinde koşarken hayatını boşa harcıyorsun. Hayatımı boşa mı harcıyorum? Open Subtitles أنتِ تهدرين وقتكِ على ذلك السبق الصُحفي تعلمين ذلك، صحّ؟
    Çünkü bu şekilde milletin vaktini harcıyorsun canım. Open Subtitles لأنكِ تهدرين وقت الجميع في . هذه اللحظة , عزيزتي
    Söylesene Ajan Danvers, neden beynini hükümet için kapıları tekmelemekle harcıyorsun? Open Subtitles اخبريني ايتها العميله دانفرز لم تهدرين هذه العقلية بركل الابواب من اجل الحكومة؟
    Söylesene Ajan Danvers, neden beynini hükümet için kapıları tekmelemekle harcıyorsun? Open Subtitles اخبريني ايتها العميله دانفرز لم تهدرين هذه العقلية بركل الابواب من اجل الحكومة؟
    Değerli parçalama vaktimizi harcıyorsun! Open Subtitles أنت تهدرين وقتاً ثميناً للتدمير.
    Zamanını boşa harcıyorsun, evlat. Open Subtitles أنّكِ تهدرين وقتكِ، أيّتها الطفلة.
    Yeteneğinizi heba ediyorsunuz. Open Subtitles أنتِ تهدرين موهبتك
    Suyu israf ediyorsun. Open Subtitles أنتِ تهدرين الماء
    Üniversiteye gideceğimden bile kuşkuluyum. Yani nefesinizi boşa harcıyorsunuz. Open Subtitles أشك فى أننى سألتحق بالكلية أساساً ، لذا فأنت تهدرين جهدك معى
    Yani burada vakit kaybediyorsun. Tamam mı? Open Subtitles لذا هنا أنتي تهدرين وقتك حسناً ؟
    Kahretsin, Sandy, hiç zaman harcamıyorsun değil mi? Open Subtitles تباً يا(ساندي) أنتٍ لا تهدرين الوقت, أليس كذلك؟
    Öyle değil, Dot. Fasülyeleri ziyan ediyorsun. Open Subtitles لا لا , ليس هكذا يا (دوت) أنت تهدرين الكثير من الفاصوليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more