"تواجهي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yüzleşmek
        
    • yüzleşmelisin
        
    • yüzleşmen
        
    • yüzleş
        
    • yüzleşsen
        
    • zorlanmayacaksın
        
    Çocukların akıl sağlığı için bunu yapmaya gönüllüydüm ama gerçekle yüzleşmek zorundasın. Open Subtitles كنت راغباً لمواصلة هذا لراحة بال الأطفال لكنك يجب أن تواجهي الحقيقة
    Danielle, sana vereceğim en iyi tavsiye Mösyönle yüzleşmek veya .kendine güvenini geliştirmeye çalışmak olacaktır. Open Subtitles برائيي ان افضل نصيحة اقدمها لك هي هي اما ان تواجهي المثيو او ان تعززي ثقتك بنفسك شكرا لاتصالك
    Bunu yapmak zorunda kaldığım için üzgünüm... ama bununla yüzleşmek zorundaydın, ve... şey, bu olmadan oraya gidemezdin, değil mi? Open Subtitles أنا آسفة أنني اضطررت لعمل ذلك لكن كان يجب أن تواجهي الأمر و..
    Biliyorum, ama bununla yüzleşmelisin. Open Subtitles أعلم بانكي لا تريدي لكن لابد ان تواجهي الامر
    Korkularınla yüzleşmelisin ve bunu yapabilmenin tek yolu ise döngüyü tamamlaman. Open Subtitles يجب ان تواجهي خوفك وجها لوجه والطريقة الوحيدة التي يمكنك بها تماما فعل ذلك هي ان تكملي الحلقة
    Ama yine de o yaratıkla yüzleşmen gerek. Open Subtitles لكن لا زال عليكِ أن تواجهي وحشكِ بأي حال
    Bir noktada yaşamın gerçekleriyle yüzleşmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles في نقطه معينه سوف يتوجب عليك أن تواجهي بعض الأمور بمفردك
    Gerçek ile er ya da geç yüzleşmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles سيكون عليكِ .أن تواجهي ذلك عاجلا أم آجلا
    Kariyer grubuyla tek başına mı yüzleşmek istiyorsun? Open Subtitles هل تودي ان تواجهي حفنة الممتهنين تلك وحدك؟
    Yani o zaman gerçek dünyayla yüzleşmek zorunda kalırsın değil mi? Open Subtitles أعني، عليكِ أن تواجهي العالم الحقيقي، صحيح؟
    - Çünkü yüzleşmek zorunda kalırdın. Open Subtitles ــ لأنّه حينها سيكون عليكِ أن تواجهي الأمر.
    Er ya da geç onunla yüzleşmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles عليك أن تواجهي الموضوع عاجلاً أم أجلاً
    Er ya da geç onunla yüzleşmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles عليك أن تواجهي الموضوع عاجلاً أم أجلاً
    # Ama gerçekler açığa çıktığında,... # # ...geleceğinle yüzleşmelisin. # Open Subtitles لكن عليك أن تواجهي المستقبل عندما تظهر النتائج
    # Ama gerçekler açığa çıktığında,... # # ...gelecekle yüzleşmelisin. # Open Subtitles لكن عليك أن تواجهي المستقبل عندما تظهر النتائج
    # Gerçekler açığa çıktığında, geleceğinle yüzleşmelisin. # Open Subtitles لكن عليك أن تواجهي المستقبل عندما تظهر النتائج
    Bir kereliğine bile olsa bir şeyle yüzleşmen gerektiği? Open Subtitles ربما عليك ان تواجهي شيئاً لمرة واحدة ؟
    Bu adamla yüzleşmen gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تواجهي هذا الرجل
    yüzleşmen gerek Open Subtitles يجب أن تواجهي الواقع.
    Ki bununla yüzleş, hayat böyle, değil mi? Open Subtitles من أن تواجهي خوفكِ الأكبر، والذي دعينا نعترف أنه الحياة بنفسها، أليس كذلك؟
    Anne, bence artık gerçeklerle yüzleşsen iyi olur. Open Subtitles أمّي، أعتقد من الأفضل لكِ أن تواجهي الواقع.
    O zaman sınıf birincisi olmakta zorlanmayacaksın. Open Subtitles . أعتقد إنكِ لن تواجهي أي مشاكل بأن تصبحي المركز الأول علي الصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more