"توقّفنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • durduk
        
    • duruyoruz
        
    • Durursak
        
    • durmuşuz
        
    • bırakırsak
        
    • durduğumuzda
        
    • yerden
        
    • kalmıştık
        
    Bu noktada durduk ve kendimize şu soruyu sorduk: iyimserlik yanılsamasını ufak parçalara ayırmak ister miyiz? TED وها هنا توقّفنا لنسأل أنفسنا، أنرغب في تحطيم وهم التفاؤل قِطعاً قِطعاً؟
    Dün bir ışıkta durduk, bebeğini taşıyan zenci kızı gördük. Open Subtitles لقد توقّفنا في إشارة بالأمس، ورأيت مربيّة أطفال، فتاة سوداء، تدفع عربة طفل.
    Çok geç olmuştu, bu yüzden hızlıca bir şey yemek için durduk. Open Subtitles كان الوقت مُتأخّرًا، لذلك توقّفنا لتناول العشاء سريعًا.
    Birkaç kilometre sonra duruyoruz. Open Subtitles بعد عدّة أميال، توقّفنا
    D.J., WaKeeney'de durduk ya. Open Subtitles دي جي ، نحن فقط توقّفنا في واكيني
    Volga'ya gitmeden önce, birer içki içmek için, Gina'nın Yeri'nde durduk. Ben...... Open Subtitles قبل أن نذهب إلى "فولجا" توقّفنا بمتجر "جينا" لتناول مشروب
    Ama söyle, neden burada durduk. Open Subtitles إنما أخبرني، لماذا توقّفنا هنا؟
    Yardım etmek için durduk. Open Subtitles توقّفنا لمساعدتهم
    Bu mağazada neden durduk ki? Open Subtitles لماذا توقّفنا في هذا الدكان؟
    Benzin almak için durduk. Open Subtitles توقّفنا لنملأ البنزين
    Kahve içmek için durduk. Open Subtitles لقد توقّفنا لتناول القهوة
    Neden durduk anne? Open Subtitles لماذا توقّفنا يا أمّي؟
    - Sadece benzin almaya durduk. Open Subtitles -لقد توقّفنا لأجل التزوّد بالوقود . -هذا الشيئ رائع .
    Neden burada duruyoruz? Open Subtitles لمَ توقّفنا هنا ؟
    - Neden duruyoruz? Open Subtitles لماذا توقّفنا ؟
    Neden duruyoruz? Open Subtitles لماذا توقّفنا ؟
    Şimdi Durursak, başka bir şansımız olmayabilir. Open Subtitles إذا توقّفنا الآن قد لا نحصل على فرصة أخرى
    Gördün mü, iyi ki durmuşuz. Bir tur rehberimiz oldu. Open Subtitles أنظُر شئ جيّد أنّنا توقّفنا حصلنا على مرشِد للسّفر
    Ellerimizi ovuşturmayı bırakırsak, belki bu işi çözeriz ve onun daha fazla kâbus yaşamasına izin veririz. Open Subtitles ربّما لو توقّفنا جميعاً عن عصر يدينا لاستطعنا حلّ هذه المعضلة وجعلها تعيشُ لتشهد المزيد من الكوابيس
    Benzin istasyonunda durduğumuzda Silahımı etkisiz hale getirmiş olmalı. Open Subtitles لا بد وأنها عطّلت مسدسي عندما توقّفنا لتعبئة البنزين
    Nik ve ben düşünüyoruz ki bu aşağılık etki altına alma hareketin ortaya çıktığına göre,gerçekten de bin yıl önce bıraktığımız yerden tekrar başlamamıza engel olacak bir şey yok. Open Subtitles فلا مانع من نتابع ما توقّفنا عنده منذ ألف سنة.
    Kevin, beni aldatıp evliliğimizi mahvettiğin yerde kalmıştık. Open Subtitles عن أين توقّفنا؟ كيفن)، أين توقّفنا) كان حيث خُنتني ودمّرتَ زواجنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more