"توقّفْ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dur
        
    • Durun
        
    • kes
        
    • bırak
        
    • kesin
        
    • Yeter
        
    • durdurun
        
    • Yapma
        
    • Durdur
        
    • yerde kalın
        
    Dinle, dinle, dans etmeyi bırak, Dur. Open Subtitles نعم، يَستمعُ يَستمعَ، توقّفْ عن رَقْص، توقّف.
    Hayır, Dur, Bay Austen, bugün pazar! Open Subtitles لا. توقّفْ. سّيد أوستن ، انه الأحدُ توقّف ، لا
    sabah, alış-veriş için çarşıya gittiğimde Dur, Dur, dursana Open Subtitles بينما اذْهبُ إلى دكانِي في الصباحِ. توقّفْ تَوَقُّف.
    Forman ve Oğlu Egzos Dükkanında Durun, ayrıca takvim de veriyorlar. Open Subtitles توقّفْ عند فورمان وإبن خمارِ الدكانِ، حيث هم يَعطونَ التقويماتَ أيضاً.
    Gülümsemeyi kes ve hemen yerine dön. Open Subtitles توقّفْ عن ال إبتِسام وعُدْ إلى الكوخ الخارجي.
    Bana vurmayı bırak! Ona vurmayı dene! Open Subtitles توقّفْ عن ضَرْبي حاول أن تَضْربُها، موافق؟
    Bağırmayı kesin yoksa babanız size nasıl bağırıldığını gösterir. Open Subtitles توقّفْ عن صُراخ أَو أبّيكَ سَ أعطِك شيءَ للصُراخ حول.
    - Dur! Dur! - Hiçbir şey anlamıyorsun! Open Subtitles توقّفُ توقّفْ أنت لا تَفْهمُ أيّ شئَ
    "Dur, Dur...bana yanlış anahtar verdin." Open Subtitles " توقّف! توقّفْ! أعطيتَني المفتاح الخاطئ. "
    - Dur! Dur! Dur! Open Subtitles توقّفْ، توقّفْ، توقّفْ، توقّفْ
    Dur! Dur! Gıdıklıyorsun! Open Subtitles توقّفْ ، توقّفْ،أنت تُدغدغُينى
    Lütfen Dur! Lütfen! Open Subtitles من فضلك توقّفْ من فضلك
    Biraz para al.Dur! Open Subtitles خذ بَعْض المالِ. توقّفْ
    Paulie, lütfen Dur. Open Subtitles بولي، رجاءً توقّفْ
    Şoför, lütfen Otel Akbar International yakınında Durun. Open Subtitles السائق، رجاءً توقّفْ قُرْب الفندق أكبر دولي.
    Durun! Ona yaklaşmayın! Ondan uzak Durun! Open Subtitles توقّفْ, إبتعدْ عنه إبقى بعيدا عنه
    kesin şunu, Dr. Graystone! Durun! Open Subtitles توقّفْ، دّكتور غرايستون توقّفْ
    Pat Boone albümlerini Pat Boner albümlerine koymayı kes. Open Subtitles توقّفْ عن إدَارَة بات بون ألبومات إلى ألبوماتِ بات العظمية.
    Benimle dövüşmeyi bırak Michael. Seni öldürmek istemiyorum. Open Subtitles توقّفْ عن مُحَارَبَتي يا مايكل أنا لا أُريدُ قَتْلك
    Hayır! Hayır, demek istediğim. Çamurun içinde zıplamayı kesin. Open Subtitles لا لا انا أعنى هذا توقّفْ عن القَفْز في البركةِ
    -Susun! Yeter! -Ya haklıysa? Open Subtitles توقّف توقّفْ توقّفْ ماذا لو كانت على حق؟
    Kaykaycıyı durdurun! Dur! Open Subtitles توقّفْ عن هذا التزلج إحملْه!
    Lütfen Yapma, lütfen! Open Subtitles لا، رجاءً توقّفْ
    Arabayı Durdur ve beni bırak. Open Subtitles توقّفْ ودعْني اخرج.
    Olduğunuz yerde kalın oturun, bacaklarınızı çapraz yapın ve ellerinizi başınızın arkasına koyun Open Subtitles توقّفْ أين أنت إجلسْ، فرج بين سيقانَكَ و أبقِ يديكَ وراء رأسكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more