"ثابتا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sabit
        
    • Kıpırdama
        
    • hareketsiz
        
    • Sakin
        
    • kıpırdamadan
        
    • Hareket
        
    • Kımıldama
        
    Hepsini kurşun kalemle çizerim. İlk zamanlarda Parkinson çok üzücüydü çünkü kalemi bile sabit tutamıyordum. TED أرسم بقلم رصاص بسيط. في بداية ، الشلل الرعاشي كان محزنا جدا، أنني لم أتمكن من الحفاظ على قلم رصاص ثابتا.
    Davulun sesi sabit bir yerden gelmiyor. Sanki yaklaşıyor. Open Subtitles فهذا الطبل ليس ثابتا فيما يبدو انه يقترب
    Jean, gücünü kullan. -Onu sabit tutmaya çalış. Open Subtitles جين استخدمي قواك حاولي الحفاظ عليه ثابتا
    Kıpırdama dememe gerek yok sanırım. Open Subtitles أظن أنه لا يجب عليّ أن أقول لكَ بأن تبقى ثابتا
    Selmak onu iyileştirene kadar hareketsiz kalmalı Open Subtitles لو نقل الآن سيموت إنه يحتاج أن يظل ثابتا فى مكانه حتى تنهى سيلماك الإصلاحات بجسده
    Sakin ol, Sakin ol. Hareket etmemelisin, tamam mı? Open Subtitles مهلا مهلا , استرخى يجب أن تظل ثابتا , حسنا؟
    Bay Law, üç ila on dakika kadar kıpırdamadan durmanızı istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تبقى ثابتا لمدة ثلاث الى عشر دقائق
    Yaralı bacağınla yürümeden önce birkaç dakika Hareket etmeden oturmalısın. Open Subtitles الآن، عليك أن تبقى ثابتا لدقائق معدوده قبل أن تبدأ بالمشي على هذه القدم مرة أخرى
    Bunun için tüm aileyi suçluyorum. Kımıldama tamam mı? Open Subtitles أنا ألوم كل العائلة لذا إبقى ثابتا , حسنا ؟
    Zaman geçişi sabit, ancak görüş açımızı istediğimiz hızda değiştirebiliyoruz. Open Subtitles مر الوقت يظل ثابتا و لكننا يمكننا ان نغير زاوية النظر داخل مسار البيانات بالسرعة التى نريدها
    Sanırım seni oradan nasıl çıkaracağımı biliyorum ama oldukça sabit durman gerekiyor. Open Subtitles اعتقد انى اعرف كيف سوف انزلك لكن يجب ان تبقى ثابتا
    Hayır, çello sabit dursun diye yere koyduğun şey. Open Subtitles لا انه الشيئ الذي تضعه على الارض لتتأكد ان التشيلو ثابتا
    Biraz münzevi biriymiş ve dediğim gibi sosyal medya konusunda da sıfır, eski usül sabit hat kullanıyormuş. Open Subtitles هو كان اقرب للناسك وكما قلت صفر في مهارات التواصل الاجتماعية ذهب الى مدرسة بها خطا تلفونيا ثابتا
    - Çıkar şunu, al şunu üstümden. - Sadece sabit durur musun lütfen? Open Subtitles انتزعها مني انتزعها مني ابقى ثابتا
    Hadi. sabit dur,lütfen. Open Subtitles ابقى ثابتا من أجلي, ابقى ثابتا
    Ama sabit duran bana göre eş zamanlıydılar. Open Subtitles بالنسبة لي ,بالبقاء ثابتا,كانت متزامنة
    (Gülüşmeler) Mobil araçlarla patent ihlalini patentleyeceğim. Bunlar sabit olmayan bilgisayarlar olarak tanımlanıyor. TED (ضحك) انظروا، انتهاك براءات الاختراع من جهاز محمول -- معرف على أنه حاسوب ليس ثابتا.
    Hey Kıpırdama. Yoksa toplarını kesip sana izlettireceğim. Open Subtitles أبق ثابتا وإلا سأقطع كرتيك وأجعلك تنظر أليها
    Kıpırdama. Sakin ol dostum. Herşey yolunda. Open Subtitles ابق ثابتا و هادئا يا صديقي كل شئ بخير
    Timsahlar onun inanılmaz "Uzun Süreli hareketsiz Kalma" tekniğini tamamen yutmuşlardı. Open Subtitles التماسيح فعلا شعروا بروعة تصرفه بقاؤه ثابتا اسلوب النتظار الطويل
    Bunu yaparken hareketsiz durmasını söyleyeyim mi? Open Subtitles أيجب علي أن أطلب منه أن يبقى ثابتا بينما يتقيأ؟
    Fu-fu! Hiç zahmet etme Donald. Annenin hatrına kıpırdamadan dur. Open Subtitles , لاتقم بالازعاج, ابقى ثابتا من اجل مامى.
    Tamam,Kımıldama. Louie acil servisi ara. Open Subtitles فقط إبقى ثابتا لوي إتصل بـ911

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more