"ثري" - Translation from Arabic to Turkish

    • varlıklı
        
    • zenginim
        
    • zengin bir
        
    • Üç
        
    • Three
        
    • zenginsin
        
    • para
        
    • zengindir
        
    • milyoner
        
    • zengini
        
    Peru dağlarında gümüş madeni açmak.... ... üzere olan varlıklı bir Amerikalı İşadamıyım. Open Subtitles أنا رجل صناعة أمريكي ثري اسعى لافتتاح منجم فضة في جبال بيرو.
    Ben varlıklı bir fabrikatör ve hayırsever ve bisiklet sürücüsüyüm. Open Subtitles أنا رجل صناعة وفاعل خير وسائق دراجة ثري.
    - Yeterince zenginim. Ben sadece kendi tersanemi istiyorum. Küçük kaygan şeyler. Open Subtitles انا ثري بما فيه الكفايه انا فقط اريد ان اتحكم في سفني
    Bir taraftan baktığımızda yolsuzluğa rağmen hala zengin bir adamsın. Open Subtitles من ناحية, حتّى ومع الإختلاسات أنت لا تزال رجل ثري.
    Tüccarın varlıklı ve mağrur olmasını sağlayan Üç gemisi varmış. Open Subtitles التاجر كان يملك ثلاثة سفن تجارية التي كانت تجعله ثري وفخور.
    Rock'çılar, yeğenlerim ve Camp Rock öğrencileri tüm dünyaca tanınan Connect Three. Open Subtitles أيها الموسيقين، أبناء أخي، وأبطال مخيم الروك والمعروفون لدى العالم بـكونِكت ثري
    Hadi ama, gençsin, zenginsin ve kadınları azdıran bir yüzün var. Open Subtitles بربك، أنت شاب ، أنت ثري و وجهك يعطي المرأة إنتصاب
    Şuna bak. 6'yı geçiyor. para aklandı, zengin biriyim. Open Subtitles خمّن ماذا , لقد تجاوزت السادسة تماماً والمال جاهز , وأنا رجل ثري
    Bay Varnsen, eğer daireyi beğendiydeniz, size şunu söylemeliyim ki ayrıca varlıklı bir fabrikatör de burayı istiyor. Open Subtitles سيد فارنسن، لو تعجبك الشقة، ينبغي أن أخبرك بأن هناك اهتمام أيضاً من رجل صناعة ثري.
    Tabii ki, sizi kandırma sebebim, niyetinizi değiştirmiş varlıklı bir adamla evlenmeyle ilgilenmiyorsanız... Open Subtitles بالطبع، إذا كانت خدعتي قد غيرت رغبتِك إذا لم يثر إهتمامِك الزواج من رجل ثري
    Ben varlıklı bir adam, ama kabul edelim soğuk kanlılıkla birini öldürüp bundan kazanç elde edemezsiniz. Open Subtitles ،أنا رجل ثري لكن لنواجه الأمر لاينبغي القيام بقتل أحد بدم بارد وإستغلال ذلك
    - Yeterince zenginim. Ben sadece kendi tersanemi istiyorum. Open Subtitles انا ثري بما فيه الكفايه انا فقط اريد ان اتحكم في سفني
    Parmak arası sandalet fabrikam sayesinde çok zenginim. Open Subtitles أنا ثري جداً بفضل معلّمي لصناعة الصنادل المكشوفة
    Yaşasın! Ben de bir tür zenginim! İstediğim her şeyi kiralayabilirim! Open Subtitles أنا ثري نوعاً ما، يمكنني استئجار أيّ شيء أريده
    Buradan çıkabilmek için zengin bir eve saldırmalıyız. Open Subtitles لا؛ يجب أن نسرق منزل رجل ثري هذا السبيل الوحيد لنخرج من هنا
    O daha genç bir oğlanken onu tanırdım, babasını da tanırım köyümden zengin bir adamdı hatırı sayılır bir kişiydi! Open Subtitles اندروتشو ، أعرفه منذ كان طفلا أعرف والده أيضا انه ثري من قريتي انه شخص ما
    Üç boyutlu görüntü gibi olduğunu söylerler. Open Subtitles قالوا لي إنّها تبدو مثل.. الـ"ثري دي: ثلاثي الأبعاد".
    Üç tane kokteyl. Büyük ödülü geri almaya geldim. Open Subtitles " ثري توم هوت توتيز " أريد إستعادة جائزتي الكبرى
    Neyse. Gelmek isterseniz Three ile su kayağı yapmaya gidiyoruz. Open Subtitles على كل حال أنا و ثري سنقوم بالتزلج بعد قليل
    Bayan Baran, Pittsburgh'a ve tüm Three Rivers bölgesine hoşgeldiniz. Open Subtitles أوه، كم هذا لطيف أهلاً بك في بطرسبرج سيَدة باران وفي منطقة ثري ريفرز بأكملها
    zenginsin, kadınlar sana bayılıyor. Ben Ohio'luyum ve sarhoşum. Open Subtitles انتظر , انت ثري والنساء يحببنك أما أنا , انا مخمور من أوهايو
    Şuna bak. 6'yı geçiyor. para aklandı, zengin biriyim. Open Subtitles خمّن ماذا , لقد تجاوزت السادسة تماماً والمال جاهز , وأنا رجل ثري
    Erkek arkadaşım çok zengindir, size istediğiniz her şeyi verir. Open Subtitles حسناً سأفعل ولكن صديقي رجل ثري
    O noktaya gelip de bir patron, bir milyoner, bir kodaman olunca yapacağım ilk şey işe tıpkı benim gibi tüm işimi yapacak bir grup geri zekalı almak olacak. Open Subtitles ثري جدا أول شيء سأفعله ترقية المعاتيه الذين يعملون مثلي ليقوموا بكل عملي
    Sizin gibi bir zengini düşününce, ölümü oldukça para kazandırdı, değil mi? Open Subtitles بالنسبة لرجل ثري مثلك فموتها وفّرَ عليكَ الكثير من النقود , أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more