"ثم ماذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sonra ne
        
    • Ya sonra
        
    • Peki sonra
        
    • O zaman ne
        
    • Ne yani
        
    • Ne olmuş
        
    • - Sonra
        
    • Ve ne
        
    • Ee
        
    • Peki daha sonra
        
    Yani bahçeden geçip, bahçeye açılan kapıya kadar geldiniz, Sonra ne oldu? Open Subtitles إذن فقد أتيتِ عبر الحديقة وتوجهتِ خلال النوافذ الفرنسية ثم ماذا حصل؟
    Diyelim ki Afgan ovalarını geçtik. Sonra ne geliyor? Open Subtitles و إفترض أننا عبرنا السهول الأفغانية ، ثم ماذا ؟
    - Sonra ne olacak? Open Subtitles لا أدرى ، ربما علينا أن نستدعيهم فحسب ثم ماذا ؟
    Gözün duvak nebulaya kadar görebildiği tamam. Peki Ya sonra? Open Subtitles مع مدى رؤية العين سوف تحجب تماماً, ثم ماذا ؟
    Uçan balıklara bakıyordun. Ya sonra? Open Subtitles إذن ، كنت تنظرين لأسفل لمشاهدة السمك الطائر ، ثم ماذا ؟
    Brian teklifini yaptı, sana yüzüğü verdi, peki Sonra ne oldu? Open Subtitles أقترح بريان أعطاكِ الخاتم . ثم ماذا حدث ؟
    Kanamadan ölebilirim. O zaman ne yapacaksın, ha? Open Subtitles يمكن ان انزف حتى الموت ثم ماذا سوف تفعل، هاه ؟
    Yani onu koridorda durduruyorsun, bilgileri ediniyor ve Sonra ne oluyor? Open Subtitles ستواجهينه بالرواق ؟ وسيأخذ المعلومات ثم ماذا ؟
    Sonra ne olacak ? Open Subtitles أو رجاله في الولايات المتحدة ثم ماذا سيحدث؟
    Sonra ne yapacağına karar verene kadar ölmüş numarası yaptın. Open Subtitles ثم ماذا ؟ ، تظاهرت بأنك ميت إلى أن تعرف ما عليك فعله
    Sonra güvenimi kazanıp senin peşine düştü. Sonra ne oldu? Open Subtitles ثم جاء إليكِ بعدما إكتسب ثقتي به ثم ماذا حدث ؟
    Diyelim ki her şeyi başlatan atışı senin yaptığını kimse öğrenmedi ve karşılıklı birbirlerini temizlediler, Sonra ne olacak? Open Subtitles لن يكتشف أحد أنك أشعلت الفتيل ثم يمسحو بعضهم عن سطح الأرض ثم ماذا ؟
    Peki, yakında sokaklar suçlulardan temizlenecek ondan Sonra ne olacak peki? Open Subtitles يا إلهي، الشوارع ستكون خالية بوقت قصير ثم ماذا سيفعل؟
    Tamam. Film bitince, tek başınaydınız. Peki Ya sonra? Open Subtitles حسناً إنتهى الفيلم وأصبحت وحدك ثم ماذا ؟
    Beni vurursan elimden düşer ve hepsi yanar. Ya sonra? Open Subtitles اذا أطلقت النار علي , سأسقط هذا و سيحترقون , ثم ماذا ؟
    İkincisini istersem, hayır der. Ya sonra? Open Subtitles أقوم بطلب واحدة أخرى و يرفض ثم ماذا ؟
    - Davadan kaçınırlar. Soruşturma yapmak zorundalar. - Peki sonra? Open Subtitles وسيكونوا قلقين من هذا وسيحققون في الأمر - ثم ماذا ؟
    Peki sonra atıkla ne yapacaksınız? TED ثم ماذا تفعل مع المخلفات ؟
    Ve bugün babam bana kiminle evlenmek istediğimi sorarsa O zaman ne diyeceğim? Open Subtitles واليوم لو والدي يطلب مني الذين أريد أن أتزوج .. ثم ماذا سوف أقول؟
    Ne yani, bu Ben denen çocuğun başvuru kompozisyonunu mu okudun? Open Subtitles ثم ماذا ، هل قرأت تطبيق مقالــة هذا الشخـص من جامعــة بن ؟ ثم ماذا ، هل قرأت تطبيق مقالــة هذا الشخـص من جامعــة بن ؟
    Ee, prense Ne olmuş? Open Subtitles حسنا , ثم ماذا حدث للامير بعد ذلك ؟
    Ve ne? Open Subtitles ثم ماذا. ؟
    Peki daha Sonra ne oldu? Open Subtitles ثم ماذا حدث بعد ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more