Çok narin ve çok nadir... Kimse buna engel olamaz. | Open Subtitles | وإنه هش جداً و نادر ولا يمكن لأحد أن يوقفه |
Hayat çok kısa ve çok acı vericidir der, ve düşündüğünü söyler. | Open Subtitles | يرى أن الحياة قصيرة جداً و مؤلمة لذا فيقول ما بذهنه |
Kendisi çok yeteneklidir ve çok zevkli olduğunu biliyorum çünkü görür görmez, beni hiç sevmemişti. | Open Subtitles | إنها موهوبة جداً و أعلم أن لديها ذوق أنيق, لأنها شعرت بنفور فوري إتجاهي. |
Şanslıyız ki motorlar oldukça küçük ve mayınlar çok ağır. | Open Subtitles | من حسن حظنا، المحركات صغيرة جداً و الألغام كبيرة جداً |
Günlük yaşamım oldukça zor ama bir o kadar basit olmuştu. | TED | حياتي اليومية أصبحت صعبة جداً و لكن بسيطة جداً |
Çünkü sen çok yakında China Light'e döneceksin, ben de donanmaya. | Open Subtitles | لأنكي ستعودين لضوء الصين قريباً جداً.و أنا سأعود للأسطول |
Duvar oldukça yüksek ve çok fazla kar var. | Open Subtitles | إن الحائط عالي جداً و هناك أيضاً الثلج الكثير .. |
Ben bandodayken Bridget böyle çok klas hareketlerimiz vardı ve çok iğrençtiler. | Open Subtitles | أتعلمين بريدجيت عندما كنت في فريق الاستعراض كنا نتدرب على حركات رائعة جداً و قد كانو بشعات جداً بشعات كلياً |
ve çok acıkmış olmalı. Çok da susamıştır. | Open Subtitles | لابد أَنْها جائعَه جداً و عطشانه جداً أيضاً |
Çok ve çok özelsin, ve bunu bilmen gerekiyor. | Open Subtitles | أنتِ مميزة جداً جداً و أنتِ يجب أن تعلمي ذالك |
Öncelikle, tebrik ederim... her ne kadar dede olmak için çok yakışıklı ve çok genç olsam da. | Open Subtitles | أولاً .. مبـروك مع اني صغير جداً و وسيم لأصبح جد |
Çok büyük ve çok kötü görünüşlüydü. | Open Subtitles | لقد كان ضخماً جداً , و يملك مظهراً قاسياً جداً |
Ve eğer bağışlarsanız Beni evde bekleyen çok aç ve çok güzel bir bayan var. | Open Subtitles | اعذروني، لدي امرأة جميلة جداً و جائعة جداً بالبيت تنتظرني |
Beni bağışlarsanız çok güzel ve çok aç bir kadın evde beni bekliyor. | Open Subtitles | ـ والآن إذا سمحتم لي ـ لدي إمرأة جميلة جداً و جائعة جداً تنتظرني في البيت |
Ama geri dönüş oranları çok iyiydi ve çok açgözlü davrandım. | Open Subtitles | و لكن العائدات كانت جيدة جداً و حينها أصبحت طماعة |
Çok güzel ve çok da zeki. | Open Subtitles | إنّها جميلة جداً و ذكيّة جداً سوف تحبينها كثيراً |
Tanrım, çok genç görünüyor ve çok da zayıf. | Open Subtitles | .يألهي, انها تبدو يافعة جداً .و هزيلة جداً |
Yani, saatlik video başına 15 dolar ve selüloit saat başına yaklaşık 100 ile 150 dolarla oldukça ucuz bir fiyata materyalleri elde edebiliyoruz, ve bunları internete koyabiliyoruz. | TED | لذلك 15 دولار لساعة الفيديو و ايضاً حوالي 100 دولار الى 150 دولار لساعة التسجيل السينمائي يمكننا الذهاب و الحصول على المواد بشكل رخيص جداً و رفعهم على الشبكةَ |
Çok güzel bir akşamdı ve oldukça keyif aldım. | Open Subtitles | لقد كانت أمسية جميلة جداً و قد استمتعت بها |
Evet ve oldukça güzel bir şekilde. Haliyle müsrif davranamıyorsun. | Open Subtitles | نعم و بصورة لطيفة جداً و بطبيعة الحال ، لا يمكن أن تكون باهظة |
Çünkü, biliyorsun, sen çok kötü bir adam olacaksın bende kanunsuz olacağım. | Open Subtitles | لانه كما تعلم .. ستكون رجل سيء جداً و انا الخارج عن القانون |
Çünkü, biliyorsun, sen çok kötü bir adam olacaksın bende kanunsuz olacağım. | Open Subtitles | لانه كما تعلم .. ستكون رجل سيء جداً و انا الخارج عن القانون |