"جريمه" - Translation from Arabic to Turkish

    • suç
        
    • cinayet
        
    • olay
        
    • suçtur
        
    • cinayeti
        
    • suçu
        
    • suça
        
    • suçun
        
    • cinayetin
        
    • suçtan
        
    • cinayettir
        
    Ama geçmişimizden kalan nadir şeyleri yoketmek de suç olur. Open Subtitles لكنها ستكون جريمه اذا قمنا بتحطيم ما تبقى من ماضينا
    Bir intihara yardım etmek mevcut yasalarımıza göre suç teşkil etmiyor. Open Subtitles المساعده في عمل عملية انتحار اختياريه لا تعد جريمه وفقاً للقوانين
    Ve kralımın düşmanlarını cezalandırmak bir suç ise bunu memnuniyetle tekrar yaparım. Open Subtitles و لو كانت معاقبة خونة مليكي جريمه فيسعدني أن أرتكبها علي الدوام
    cinayet demeniz için bir ipucu vermedim, nerden böyle bir kanıya kapıldınız ? Open Subtitles انا لم اشر الى اى جريمه قتل لماذا تعجلت فى هذا الاستنتاج ؟
    Bir insanın suda yürüyemeyeceği kadar, bir robotun cinayet işleyemeyeceği de kesindir. Open Subtitles الروبوت لا يستطيع اقتراف جريمه كما لو أن البشر يمشون على الماء
    Son 48 saat içinde burası aktif bir olay yeriymiş. Open Subtitles في وقت ما منذ 48ساعه كان هذا مكان جريمه فعال
    Akıl almaz bi şey! Bu suçtur! Hileli yollardan kazanç elde etmektir! Open Subtitles هذا احتيال ، هذه جريمه الحصول على المال بانتحال شخصيه
    Illinois eyaletinde iki eşliliğin hâlâ ağır bir suç olduğuna da eminim. Open Subtitles وان متأكد جدا ان الزواج بأمرأتين جريمه في هذه الولايه من الينويا
    Ben onu 30 suç, bir suç veya bir kabahat veya hepsi için soruşturmayı seçebilirdim. TED كان باستطاعتي الخيار بإدانته بـ 30 جريمة أو جريمه واحده أقل وحشيه أو لا شيء.
    Çocuk pornosu ciddi bir suç, ama gençlerin birbirine cinsel içerikli mesaj göndermeleriyle aynı şey değil. TED تعتبر المواد الإباحية للأطفال جريمه خطيرة، لكنها ليست بنفس خطورة إرسال المحتوى الجنسي للمراهقين.
    Agir bir suç islendiginden süpheleniyorsam istedigim zaman buraya gelirim. Open Subtitles أذا كان عندى شك فى جريمه حدثت... ... أستطيعأنأتىهنا فىأىوقتأردت.
    suç mahalli olarak kabul edilen bir yerdeki Bir polis barikatını kasten geçmek; Open Subtitles قام متعمداً بعبور حاجز الشرطه وهذه جريمه
    Dick hayır! Kendimizi denemezsek bu bilime karşı suç işlemek olur. Open Subtitles ستكون جريمه فى حق العلم لو لم نجرب هذا بأنفسنا
    Müvekkelim tehlikeli bir suç yerine sıradan bir suç işlemiş olur. Open Subtitles لأن الزبون بذلك سيكون مرتكب... اخراقاً للقانون يعرضه الى جريمه خطره.
    Bölüm, Gizli Servis, biz. Anlarsınız, basit bir suç değildi. Open Subtitles القسم ، جهاز الامن ، نحن بسبب ان هذه لم تكن جريمه بسيطه
    C ile başlayan kelime, Nicholas. Burada 20 yıldır cinayet işlenmedi. Open Subtitles الكلمه آم, نيكلوس, لم تسجل جريمه في ساند فورد لعشرون سنة
    Kimsenin takip etmediğinden emin ol. Bir bira için cinayet işlerim. Open Subtitles كنُ متاكد من وجود اي شخص يتبعك جريمه من اجل بيره
    Bu kırık kemik dokuz yıl önce çalıştığım bir cinayet ile aynı. Open Subtitles هذه مطابقه لكسور عظام من جريمه قتل عملت عليها منذ 9 سنوات
    1039, Güney Union'a iki siyah-beyaz, bir de gece dedektifi gönder. Özel Keşif Birimini de ara. Bir olay yerim var. Open Subtitles اريدك ان ترسل وحدتان من الشرطة الى 1039 الجنوبيه، لدي مشهد جريمه
    Bir subayın kimliğini kullanmak federal bir suçtur. Open Subtitles إنتحال شخصيه ضابط عسكرى إنها جريمه إتحاديه
    Anne katili olmak herhalde en dayanılmazı olmalı, ...en zor yanı ise buna katlanmak zorunda olan, cinayeti işleyen oğlu. Open Subtitles ان قتل الام يعد جريمه غير محتمله انها لاتعد اكثر احتمالا للابن الذي ارتكب تلك الجريمه
    Umarım durum anlaşılmıştır, bana karşı bir tutku suçu işlendi. Karşılık vermek zorundaydım. Open Subtitles أتمنى أن يعتبروه جريمه أنفعاليه كنت مضطره أن انتقم
    Yasaya göre, sen sadece suça yardımcısın. Open Subtitles قانونا انت متهم مساهم في جريمه قبل حدوثها
    Kızım Nicole'a gelince, kimse unutmasın ki o korkunç bir suçun kurbanıydı. Open Subtitles اما بالنسبه الى ابنتى "نيكول" من المهم ان يتذكر كل شخص انها كانت ضحيه جريمه مروعه
    Ama bir cinayetin habercisi olduğunu bilmiyordum tabii. Open Subtitles الشئ التالى الذى أعرفه هو اعلانهم بوجود جريمه
    Unutmayın, hackleme suçtan öte bir şeydir. O hayatta kalma karakteridir Open Subtitles تذكر ان القرصنه اكثر من كونها جريمه انها طريقه للعيش
    Öldümek cinayettir.. Open Subtitles لكي تقتلي ,هذه جريمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more