Caz gösterisi için İskender'i beraberimde getirdim! | Open Subtitles | جلبته ليكون برنامجنا أفضل جلبته ليكون برنامجنا أفضل |
İsteyen kimse yok gibiydi, ben de eve getirdim. | Open Subtitles | ،لم أعتقد ان احداً قد اراده لذلك جلبته للمنزل |
Şiddet. Onu burada uygulaman yeterince zararlıydı ne var ki beraberinde eve getirdin ve ben de pekala sana göz yumdum. | Open Subtitles | رغم أنه من السيئ استخدامك للعنف هنا إلا أنك جلبته معك للمنزل، وأنا سمحت لك بهذا |
Boru son anahtardı. Ve onu bize sen getirdin. | Open Subtitles | لقد كان البوق المفتاح الأخير، و أنت جلبته لنا. |
Meksika'dan getirdiğin çok karmaşık bir madde ile... deneyler yaptığını söylüyor. | Open Subtitles | يقول فيها أنك كنت تقوم بعمل على عقار معقد جدا الذي جلبته معك من المكسيك. |
Sana yaban mersinli kek aldım. Ama yaban mersinini sevmediğini biliyorum. O yüzden hepsini ayıkladım. | Open Subtitles | لقد جلبت لكِ خبزاً بالعنب البريّ, لكني أعلم بأنك لا تحبينه لذا جلبته كله |
Şu yanında getirdiği hayırsevere bak. | Open Subtitles | ولكن أنظر إلى الشيء الجيد الذي جلبته معها. |
Onu eve getirdim. Dört yaşındaydım ve adını Peter koydum. Tamam mı? | Open Subtitles | لذا جلبته للمنزل , كنت بالرابعه تقريبا وسميته بيتر في نهاية اليوم الذي جلبته به |
- Evet. Onları denize serpmek istediğini söylemiştin ben de gelirken yanımda getirdim. | Open Subtitles | أتذكّر قولكِ أنّكِ تُريدين نثرهم في عرض البحر، لذا جلبته معي. |
Kapana kısılmış gibi hissediyordum bende onu oyun alanına getirdim. | Open Subtitles | لقد بدأت الشعور بأن كل شئ محبوس لذا فقد جلبته إلي الملعب |
Biraz sorun çıkarttı ama onu yola getirdim. | Open Subtitles | لقد سبب لي القليل من المشاكل لكني جلبته تماما في المكان الذي اردته فيه |
Eğer istediğin onun doğmadan ölmesini istiyordun neden onu bu dünyaya getirdin ki? | Open Subtitles | و إذا كنتَ ترغب في رؤيته يموت بهذه السرعة فلماذا جلبته إلى هذا العالَم من البداية؟ |
Bana gerçekten ne getirdin kargo pilotu? | Open Subtitles | ما الذي جلبته لي حقًا، يا طيّار البضائع؟ |
Bize ne getirdin? Yoldaş mı yoksa esir mi? | Open Subtitles | ومن هذا الذي جلبته لنا، رفيق أَم أسير؟ |
Her getirdiğin çok acılının, aynısından bir tane de orta acılısından getir. | Open Subtitles | لكن مهما جلبته مثير جدا سيظهر معتدلا أيضا |
Bak sana ne aldım bak bak | Open Subtitles | لقد جد جديد انظر إلى ما جلبته لك انظر إلى هذا |
Şu yanında getirdiği hayırsevere bak. | Open Subtitles | و لكن أنظر إلى الشيء الجيد الذي جلبته معها |
Teknoloji onları, dünyanın en zor bulunan yırtıcılarından biriyle yüz yüze getirdi. | Open Subtitles | التكنولوجيا جلبته لهم وجها لوجه مع واحد من اكثر الحيوانت المفترسه المراوغه على كوكب الارض |
Ne aldın bana? | Open Subtitles | ما الذي جلبته لي؟ |
Kadını eve getirmiş ve gece yarısı civarında da öldürmüş. | Open Subtitles | جلبته الى بيتها وقتلها حوالي منتصف الليل. |
Onu geçen yıl Noel partisine getirmiştim ama bütün gece otoparkta kusup durdu. | Open Subtitles | جلبته إلى حفلة عيد الميلاد العام الماضي، لكنه قضى الليلة في المرآب يتقيأ. |
Bu bölüme verdiğim bir zarar varsa, gerçekten üzgünüm. | Open Subtitles | و أنا أعتذر عن العار الذي جلبته لهذا القسم |
- getirdiğim yemek ne kadar idare eder? | Open Subtitles | تجهيز الغذاء الذي جلبته أنا لى متى يدوم؟ |
Ama eğer bir kez daha onu buraya getirirsen Tanrı şahidimdir ki, hayatın boyunca pişmanlık duyarsın. | Open Subtitles | ولكن لو جلبته الى هنا مرة أخرى أقسم بالله سوف تعيشين لتندمي على ذلك |
Ne bok yemeye onu buraya getirdiniz? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم جلبته الى هنا ؟ - همم ؟ |
Bize getirdiğiniz bu adamın 2166'ya geri dönmesi gerekiyor. | Open Subtitles | الرجل الذي جلبته أمامنا مطلوبة عودته إلى عام 2166 |