"جميع البشر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tüm insanlar
        
    • tüm insanların
        
    • bütün insanlar
        
    • tüm insanları
        
    • Bütün insanları
        
    • bütün insanların
        
    • insanlar ve
        
    • tüm insanlık
        
    • İnsanların ölümleri
        
    Tüm insanlar arasından ilginç bir insan seçimi. Open Subtitles وهذا مثير للاهتمام الإنسان أن تختار من بين جميع البشر.
    Ama iste, Tüm insanlar bana aynı geliyor. Open Subtitles ومن ثم مُجدداً ، يبدو جميع البشر مُتشابهين بالنسبة لي
    Bu arada demokrasi tüm insanların bilgeliğine saygı duymak demektir-buna da geleceğiz. TED بالمناسبة ان الديموقراطية .. تعني إحترام أفكار وثقافة جميع البشر .. وسوف أعود إلى هذا لاحقاً
    Bu, baş döndüren bir bilgi miktarı gibi görünebilir fakat genomumuzun %99'u bütün insanlar arasında paylaşılır. TED قد يبدو ذلك ككمية معلومات يصعب فهمها، لكن حوالي تسعة وتسعون بالمئة من موادنا الوراثية تتشارك فيه جميع البشر.
    İnsan tarafın hep savunmasız olacak tüm insanları savunmasız yapan da bu. Open Subtitles ما أعنيه بأنَّ جانبك البشري سيقى دائماً ضعيفاً تجاه تلك الساحرة لأنَّ جميع البشر ضعفاء
    Sonra, sadece karşı taraftakileri değil Bütün insanları tehdit olarak görmeye başladı. Open Subtitles ثم إعتبرت أن جميع البشر تهديد لها وليس خصومها فحسب
    Güneyde büyük bir çoğunluk bütün insanların eşit yaratılmadığını düşünür. Open Subtitles جنوباً،الإعتقاداتالسائدة... بأن جميع البشر ليسوا متساوون
    Tüm insanlar gücü arzular. Open Subtitles جميع البشر لديهم رغبة فى السلطة
    Tüm insanlar öldü, ve biz tüm Cylonlar yüklendik, ...ve kainat adaletin tadını çıkarıyor. Open Subtitles جميع البشر قد لقوا حتفهم ، ونحن Cylons جميع تنزيل ، والكون يتمتع في العدالة.
    Tüm insanlar evlerinden çıksın. Open Subtitles سيغادر جميع البشر منازلهم
    Tüm insanlar yalan söylüyor. Open Subtitles جميع البشر يكذبون
    Fakat bunlardan öte, Midgard'daki Tüm insanlar uğruna. Open Subtitles ولكن وبشكل أكبر، من أجل .(جميع البشر في (ميدجارد
    Fakat bunlardan öte, Midgard'daki Tüm insanlar uğruna. Open Subtitles ولكن وبشكل أكبر، من أجل .(جميع البشر في (ميدجارد
    Eğer insanlardan bahsediyorsak insan hakları suistimal edildi diyoruz çünkü tüm insanların hakları olduğunu varsayıyoruz. TED لكن عندما يخص الموضوع البشر، نقول الإساءة لحقوق الإنسان، لأننا نتوقع أن جميع البشر لديهم حقوق.
    Erkeklerin ve kadınların... tüm insanların aslında aynı ailenin fertleri olduğunu anladıkları tek gün. Open Subtitles المرة الوحيدة عندما يحقق الرجال والنساء... أن جميع البشر حقا أعضاء من نفس الأسرة
    Çünkü o tüm insanların Babası, bizler kardeşiz. Open Subtitles .لأنه رب جميع البشر ونحن أخوة وأخوات
    Ama insanlar bazen, pekâlâ, aslında, bütün insanlar kendi yollarında eşsizdir ve bazen bu sabit yapının altında çok da iyi oynayamayabilirsiniz. TED ولكن البشر في بعض الأحيان، جميع البشر هم فريدون من نوعهم بطريقتهم الخاصة، وأحيانا لا تلعب بشكل جيد في إطار هذا الهيكل الجامد .
    Çünkü eğer ikinci duvarı yok edersek, Titanlar tüm insanları öldürür. Open Subtitles لانه بتدمير الجدار الثاني سيقتل العمالقة جميع البشر هناك
    Bütün insanları öldürüp, o iğrenç yeri yerle bir edeceğim. Open Subtitles سأقتل جميع البشر و أحرق هذا المكان المثير للإشمئزاز بهذه الكوكب
    "Biz bütün insanların eşit yaratıldığını gösteren bu apaçık gerçeklere tutunuruz." Open Subtitles " نحن نرى ان هذه حقائق بديهية " " بأن جميع البشر خلقوا متساوين " بديهية، مساواة
    Evet ama insanlar ve hayvanlar var orada. Open Subtitles لكن هذا المكان الذي يتواجد فيه جميع البشر والحيوانات
    Tanrı askerlerimizi, doğmamışları ve Yediler'i tüm insanlık adına korusun. Open Subtitles ليبـارك الرب بـ جنودنـا .. و الغير مولودين و جميع السبعه لـ جميع البشر
    İnsanların ölümleri ve yaşamları benim elimde. Open Subtitles أتحكم في حياة و ممات جميع البشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more