Yahudi karşıtlarından yana çıkar. | Open Subtitles | ويلومانه على كل شيء، جنباً إلى جنب مع المعادين للسامية. |
Doktorlar ve hastalar yan yana çalışacağız. | Open Subtitles | الأطباء والمرضى سيعملون جنباً إلى جنب كشركاء |
Ama gerçek şu ki sen şimdi karının kaderinden sorumlu... adamla yan yana çalışıyorsun. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أنك تعمل الآن جنباً إلى جنب مع الرجلِ المسؤول عن مصيرِ زوجتك |
Sen ve ben, Iolaus, sırt sırta savaşıp birlikte öleceğiz. Savaş kahramanı olacağız. | Open Subtitles | أنت و أنا، يوليوس، سنحارب جنباً إلى جنب و سنموت سوية، أبطالاً في سوح الوغى |
Beraber omuz omuza, mevzilerde sabaha kadar nöbet tutun diye affediyorum. | Open Subtitles | سأغفر له، لذا يمكنكم أن تحرسوا جنباً إلى جنبٍ حتى الصباح |
Fakat uzun bir süre, tavuğun saygılı statüsü, mutfaktakinin yanında var olmaya devam etti. | TED | ورغم ذلك فإنّه ولفترة طويلة استمرّ تبجيل الدجاج جنباً إلى جنب مع دورها في الطعام. |
Okumak, birlikte paylaşabileceğimiz, eşit bir şekilde paylaşabileceğimiz bir evren veriyor. | TED | فهي تمنحنا عالماً يمكننا أن نتشاركه جنباً إلى جنب، بحظوظ متساوية. |
Ama yakalanırsak Çinliler'in idam mangasının karşısında yan yana duracağımızı da biliyorum. | Open Subtitles | لكني أعلم أيضاً أنه لو تم الإمساك بنا سنقف جنباً إلى جنب أمام فرق الإعدام الصينية |
Onları yan yana karşılaştırmalıyım. Ama gördüğüm kadarıyla o kurbanı gömen her kimse bunu da gömmüş. | Open Subtitles | علي مقارنتهم جنباً إلى جنب لكن مما أرى هنا |
Sonra arkadaşlarınla yan yana dizilmiş siperlere girersin ve bir dostluk hissi kaplar her yanını. | Open Subtitles | ثم تدخل الخنادق جنباً إلى جنب مع رفاقك وتشعر بإحساس الموده |
# Yan yana yürüyoruz ama mesafeler bizi ayırıyor. # | Open Subtitles | نَمْشي جنباً إلى جنب لكن المسافةَ تَفْصلُنا |
Normal dünya ile yan yana var olan karanlık bir dünya. | Open Subtitles | عالم مُظلم يسير جنباً إلى جنب مع العالمِ الطبيعيِ |
Onlar aynanın önünde yan yana dururlar ve makyaj yapmaya başlarlardı. | Open Subtitles | وكانتا تضعان مرآتهن جنباً إلى جنب ثم تضعان تبرجهن. |
İsimlerimizin başlığın altında yan yana yazması harika olurdu. | Open Subtitles | كان اسمانا رائعين جنباً إلى جنب بتلك المقالة |
Bırak asırlar boyunca yan yana çarpışalım. | Open Subtitles | دعنا نخوض معاركنا عبر العصور، جنباً إلى جنب. |
İncil'den öğrendiğime göre dinozorlar ve mağara adamları milyonlarca yıl huzur içinde yan yana yaşamışlar... | Open Subtitles | قال لي الكتاب المقدس أن الديناصورات ورجال الكهوف عاشوا جنباً إلى جنب لملايين السنين في سلام، |
Hasarın alanını ve boyutunu tespit etmek ve yatırımcılarımızın paralarını geri vermek amacıyla SPK ile yan yana çalışıyoruz. | Open Subtitles | إننا نعمل الآن جنباً إلى جنب مع منظمة التداول والنقد لاصلاح الاضرار التي نتجت عن ذلك الفساد واعادة الأموال إلى التجار |
İki resmi de yan yana göster. | Open Subtitles | ارني كلتا الصورتين، في الماضي والآن جنباً إلى جنب |
En iyi arkadaşlar sırt sırta savaşıyor. | Open Subtitles | أفضل الأصدقاء، يقاتلون جنباً إلى جنب |
Yarından itibaren omuz omuza çalışıyoruz, vakfın için bile olsa. | Open Subtitles | بدءً من الغد سنعمل جنباً إلى جنب في مؤسستك اللطيفة |
Başkasının yanında bir şiiri okuduğunda şiirin anlamı değişir. | TED | حين تقرأ قصيدة جنباً إلى جنب مع شخص آخر، فإن معناها يتغير. |
Bunu yaptı çünkü Napolyon'la birlikte tarihteki en büyük adamdı. | Open Subtitles | ,جنباً إلى جنب مع نابليون كان أعظم رجل في التاريخ |