"حاجة لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sana ihtiyacı
        
    • sana ihtiyacım
        
    • sana gerek
        
    • size ihtiyaç
        
    İkimize de ihtiyacı var. sana ihtiyacı var. Open Subtitles هي تحتاجنا نحن الأثنين هي في حاجة لك
    - sana ihtiyacı var, Alex. - Bu doğru değil. Open Subtitles وهي في حاجة لك أليكس ما نفعله ليس صحيحا
    Evine karının yanına git Clyde. sana ihtiyacı olacaktır. Open Subtitles عد إلى منزلك لزوجتك، (كلايد) انها في حاجة لك
    Valenin parketmesini sevmediğini biliyorum Kitt, ama yakında sana ihtiyacım var. Open Subtitles أعرف أنك لا تحب خدم موقف السيارات يا كيت و لكني في حاجة لك بالقرب منى
    Burada sana gerek yok, dedektif. Open Subtitles ما من حاجة لك هنا، أيها التحريّ
    Burada size ihtiyaç yok. Gidin, 13. Teyze'yi arayın. Open Subtitles انت لا حاجة لك هنا اذهب وابحث عن العمة 13
    Kralının sana ihtiyacı var. Open Subtitles ملكك في حاجة لك
    Neden uzak duruyorsun Farmer? Kralın sana ihtiyacı var. Open Subtitles حاول أن تبقى على قيد الحياة(فارمر)0 إن ملكك في حاجة لك
    Kralının sana ihtiyacı var. Open Subtitles ملكك في حاجة لك
    Neden uzak duruyorsun Farmer? Kralın sana ihtiyacı var. Open Subtitles حاول أن تبقى على قيد الحياة(فارمر)0 إن ملكك في حاجة لك
    - sana ihtiyacı var, Nuck. - Kimse öğrenmez. Open Subtitles إنه في حاجة لك لا مخلوق سيعرف
    Sakın bana burnumu Aydınlık Fae'lerin işine sokma falan deme, çünkü sana ihtiyacı vardı sen de kendini beğenmiş, çıkarcı işe yaramaz mal herif onu geri çevirdin! Open Subtitles ولا تخبرني ان ابعد انفي عن شئون (فاي) النور لإنه كان في حاجة لك وكمتعجرف ومتكبر
    Kampanyanın sana ihtiyacı var, Jay. Open Subtitles الحملة في حاجة لك يا جاي
    sana ihtiyacı var. Open Subtitles إنها في حاجة لك.
    Peter'in artık sana ihtiyacı yoktur. Open Subtitles لم يعد بيتر في حاجة لك
    sana ihtiyacı var. Open Subtitles وهي في حاجة لك.
    sana ihtiyacı var. Open Subtitles وهي في حاجة لك.
    Gördün mü, artık sana ihtiyacım kalmadı. Open Subtitles لم اعد في حاجة لك بعد الأن
    Ama anladım ki, sana ihtiyacım yok. Open Subtitles ولكن ... اكتشفت أنني لست في حاجة لك.
    Ne zaman sana ihtiyacım olsa yanımda değilsin. Open Subtitles لا حول عندما كنت في حاجة لك.
    - Aynen, sana gerek yok. Open Subtitles نعم، ليست هناك حاجة لك.
    Dolayısıyla sana gerek yok. Open Subtitles ! إذن لا حاجة لك
    - Kudüs'te size ihtiyaç var. Open Subtitles لا، يمكنك التحدث. و حاجة لك في القدس...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more