Sen iş ararken ben bu yuvayı 2 yıl birlikte tuttum. | Open Subtitles | حافظت على هذه العائله مترابطه لسنتين بينما كنت تبحث عن عمل |
Becky'i tekrar görmen konusunda verdiğim sözü tuttum. | Open Subtitles | لقد حافظت على وعدى فى أنك سترى بيكى ثانية |
Olay gerçekleşmeden barışı korudum ve kızıma aynı şeyi yapmasını öğrettim. | TED | لقد حافظت على السلام كأسلوب وقائي وعلمت ابنتي أن تفعل الشيء نفسه. |
Babamın bütün dükkanını aynen bıraktığı şekilde sakladım. | Open Subtitles | حافظت على مخزن أبي بكامله بالطريقة التي تركه عليه |
Odasını çocukluğundaki gibi muhafaza ettim. | Open Subtitles | لقد حافظت علي غرفته كما كانت عندما كان ولد |
Bu makine o zamandan beri popülerliğini korudu. | TED | وقد حافظت الآلة على شعبيتها منذ ذلك الحين. |
O zor zamanlarda nasıl umudunu korudun? | Open Subtitles | كيف حافظت على الأمل في تلك الأوقات الرهيبة؟ |
Birkaç fosil, tüylere rengini veren bazı molekülleri bile korumuş. | TED | القليل من الأحافير قد حافظت حتى على بعض من الجزيئات التي تعطي الريش ألوان. |
Bunları saklamıştım. Sana vermek istiyorum. | Open Subtitles | لقد حافظت على هذه وأريدك أن تحتفظ بهم |
Becky'i tekrar görmen konusunda verdiğim sözü tuttum. | Open Subtitles | لقد حافظت على وعدى فى أنك سترى بيكى ثانية |
Burayı sizin için tuttum, Peder. | Open Subtitles | لقد حافظت على هذا المقعد من أجلك يا أبتي |
Burayı sizin için tuttum, Peder. | Open Subtitles | لقد حافظت على هذا المقعد من أجلك يا أبتي |
Sözümü tuttum. Şimdi bırak beni. | Open Subtitles | اسمع، حافظت على وعدي، إنها حرّة، لذا ابتعد عني الآن |
Sözümü tuttum. Şimdi bırak beni. | Open Subtitles | اسمع، حافظت على وعدي، إنها حرّة، لذا ابتعد عني الآن |
Annen bizi terk ettiğinde bu aileyi bir arada tuttum. | Open Subtitles | و عندما تركتنا أمك لا عندما هربت حافظت على هذه العائلة متماسكة دعها خارج هذا يا أبي |
- Onu hayatım pahasına korudum. | Open Subtitles | لقد حافظت عليه طوال حياتى أتمنى أن يناسبنى الآن |
Bence ben bütün bu olay boyunca haysiyetimi korudum. | Open Subtitles | حسنًا، اعتقد أنني حافظت على كرامتي خلال الأمر برمته |
Onca yıl, bir gün senin için giyeceğimin farkında olmadan sakladım. | Open Subtitles | لقد حافظت عليها طوال تلك السنوات بدون أن أدرك بأن سيأتي يوماً ما و سأرتديهم لك |
Ama orijinal ekipmanı sakladım. | Open Subtitles | لكنني حافظت على المعدات الأصلية |
Annemizin muhafaza ettiğini söylemiştim. Yoksa nereden bileyim? | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بأن أمي حافظت عليها كما كانت , وإلا كيف لي أن أعرف ذلك |
Bu sözler savaş zamanı ülkeyi korudu daha iyi bir yere dönüştürdü. | Open Subtitles | ثم حافظت عليها في الحروب ثم وجهت حلمها للأفضل، جعلتها أفضل |
Bu insanların arasında benim itibarımı korudun. | Open Subtitles | أنت حافظت على سمعتي بين هؤلاء الناس. |
Kaosu düzene çevirmiş ve bu düzeni korumuş önemli bir köşe taşıydı bizim için. | Open Subtitles | التي صنعت النظام من الفوضى ثم حافظت عليه |
- Senin payın. Senin için saklamıştım. | Open Subtitles | -إنه نصيبك , لقد حافظت عليـه لك |
Bana, sadece notlarımı yüksek tutarsam futbol oynayabileceğimi söyledi. | Open Subtitles | لقد كان يقول لي دائماً أنني يمكنني أن العب فقط إذا حافظت على علاماتي مرتفعة |
Lütfen, eğer o küçük çocukları güvende tutarsan, cesur olacağım, yemin ederim. | Open Subtitles | أرجوك يا إلهي، أعدك سأكون شجاعاً .إن حافظت على هؤلاء الأطفال بأمان |