"حاولت ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalıştım
        
    • denedim
        
    • çalıştı
        
    • etmeye çalıştın
        
    • istedim
        
    • çalıştığım
        
    Kimlerin sağ kaldığını anlamak için bir liste yapmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت ان اعمل قائمه باسماء الكتيبه لاعرف من بقي معنا
    Senin için izin almaya çalıştım, ama annen işi yokuşa sürdü. Open Subtitles حاولت ان احصل لك على اذن بالخروج لزيارته ولكن والدتك رفضت
    Bir: Elliotu o alet dolabına kilitlemeye çalıştım. o da beni tekmeledi. Open Subtitles اولا لقد حاولت ان احبس ايليوت في حجرة الامدادات ولكنها ركلتني بقوة
    Okuldaki kızlarla takılmayı denedim ama bu sefer işler iyice karıştı. Open Subtitles انا حاولت ان امارس مع الفتيات في المدرسة لكن ذلك تعقد
    Sarışın kadının kahvesi için tatlandırıcı getirmeyi unutmuşum, sigarasını kolumda söndürmeye çalıştı. Open Subtitles نسيت ان اضيف الحلوى للشقرا و هي حاولت ان تطفيء سيجارتها بذراعي
    Dok işçilerine yardım etmeye çalıştın. Open Subtitles حاولت ان تساعد عاملو الشاطىء
    Peal'in ofisinden çıktıktan sonra seninle masadaki bardak altı hakkında konuşmak istedim Open Subtitles حاولت ان اخبرك بعد ان غادرنا مكتب بييل بشأن مفارش الاكواب الموضوعه على طاولته ؟
    4400'leri durdurmak için gönderildiğim söylendi, ve yapmaya çalıştığım da buydu. Open Subtitles اخبرونى انى وجدت لايقاف ال 4400 وهذا ما حاولت ان افعله
    Arkadaşı olmaya çalıştım, ama sonra pek gerek görmedim. Belki de buradadır. Open Subtitles لقد حاولت ان اصبح صديقه لكن هذا لا يهم اعتقد انها هناك
    Geçen birkaç hafta içinde, bu okulun esas sorununun şişmanlık olduğunu anlatmaya çalıştım. Open Subtitles في الأسابيع الماضية الأخيرة حاولت ان موقع المشكلة الحقيقي للبدانة في هذه المدرسة
    Gençken bunun üzerinde seks yapmaya çalıştım ve az kalsın boynuma dolanıyordu. Open Subtitles أتعرف؟ , عندما كنت صغيرة, حاولت ان امارس الجنس في هذا الشيء
    Size yardım etmeye çalıştım, ama şimdi başınız büyük belada. Open Subtitles انتم لقد حاولت ان اساعدكم ولكنكم الان في خضم المشاكل
    Ayrıca olabiliğim kadarıyla en güvenli insan olmaya çalıştım, çünkü o da sağlığın bir parçası. TED وقد حاولت ان اكون الشخص الاكثر حرصاً على الامان بقدر الامكان لان ذلك جزء من الصحة و السلامة
    denedim, Sinyor Guardi. Çok çalıştım ama faydası yok. Open Subtitles سنيور جاردى, لقد حاولت ان اعمل جاهدة ولكن بلا فائدة
    Soygunla bu olayı bir araya getirmeye çalıştım ama yapamadım. Open Subtitles لقد حاولت ان اربط الأمر بالسرقة ولكنى لا استطيع
    Kalbinde ne var bilmiyorum. Benimkileri sana anlatmaya çalıştım. Open Subtitles لااعرف مافي قلبك حاولت ان اخبرك ماذا في قلبي
    Bu sabah san söylemeye çalıştım, ama beni dinlemedin. Open Subtitles لقد حاولت ان اخبرك هذا الصباح, ولكنك لم تستمع لى
    İstediğin kişi olmaya çalıştım ama böyle biri değilim. Open Subtitles لقد حاولت ان اكون ماأردته مني لكنك لم تحصل على شيء مني
    Size dün akşam anlatmaya çalıştım. Ancak siz, çok... Open Subtitles حاولت ان اقول لك الليلة الماضية لقد قلتى لي ما يكفى
    Lou, geçen hafta beni merdivenlerden aşağı itmek için çalıştı. Open Subtitles لو, انت حاولت ان تدفعنى من اعلى السلم الاسبوع الماضى.
    Çünkü sen de bana yardım etmeye çalıştın. Open Subtitles لانك حاولت ان تساعدنى
    Yardım istedim ama kimse beni dinlemedi. Open Subtitles حاولت ان اجلب الراشدين لمساعدتي لكن احدا لم يستمع الي
    Sana güzel bir gün yaşatmaya çalıştığım için üzgünüm, amma şerefsizmişim ya. Open Subtitles انا اسف انني حاولت ان اجعلك تحظين بيوم جميل يالني من حقير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more