"حتي لو" - Translation from Arabic to Turkish

    • olsa bile
        
    • bile olsa
        
    • etsen bile
        
    • olsan bile
        
    • olmasa bile
        
    Hasta olsa bile kimse işe iki gün gelmemezlik yapmaz. Open Subtitles لا أحد يتغيب عن العمل يومين حتي لو كانوا مرضيّ
    Bunlar kocanı öldüren adamın elleri olsa bile. Open Subtitles حتي لو كانت هذة ايدي الرجل الذي قَتل زوجكِ
    Sahtekarlık onun hayatıydı, parça parça yontulmasına sebep olsa bile. Open Subtitles حتي لو تسبب الأمر في فقد أعضائه تدريجياً
    Gemide kadın olması da uğursuzluk. Minyatür bile olsa. Open Subtitles أيضاً من الحظ السيء وجود أنثي علي السفينة حتي لو كانت صغيرة
    Eğer birini seviyorsan, ondan nefret etsen bile yapamazsın. Open Subtitles اذا احببتي احد فلن تستطيعي ان تفعلي هذا لهم حتي لو كنت تكرهيهم
    - Senden iri olsa bile mi? - Hem de çok iri. Open Subtitles حتي لو كان اكبر منك حجما ، انه اكبر بكثير
    Dawn bir şey biliyor olsa bile şu anda bize yardım etmez. Open Subtitles حتي لو أن داون تعرف شيئاً فهي من الواضح لن تساعدنا
    Tekneye olanlardan sonra yük hayatta kalmış olsa bile... timsahlar falan var orada... Open Subtitles حتي لو ظلت الشحنه علي قيد الحياه ....... مهما حدث لهذا القارب .........
    Öyle olsa bile, seni kendim bulup avlardım kesinlikle. Open Subtitles حتي لو فعلوا ذلك ، أنا ساقوم بإسقاطكوقتلكبنفسي.
    Victor, Victoria olsa bile, programdan saklanamaz. Open Subtitles حتي لو فكتور أصبح فكتوريا فان البرنامج سوف يجده
    Eminim... birinin yüzüne karşı suçlamada bulunmak çekici bir fikirdir çok barizce asılsız olsa bile. Open Subtitles أنا متأكد من أن لوم شخص ما فكره مشوقه في مواجهة مثل هذه الأحداث البشعه حتي لو كان واضحا أنه لامبرر له
    İşin olsa bile garantisi yok. Open Subtitles سوف توقعون عقداً لتدريس هناك حتي لو كنت توظفتم, لا وجد ضمانات
    Durum kötü olsa bile sana karşı dürüst olmamı söylemiştin. Open Subtitles قلت لي ان اكون صادق معك حتي لو كان سيئا
    Birisini öldürdüğünü bilemez, o kişi katil bir vampir olsa bile. Open Subtitles لا يجب ان تعلم انها قتلت شخص ما حتي لو كان مصاص دماء قاتل
    Haklı bir gerekçesi olsa bile bana nasıl söylemez? Open Subtitles حتي لو كان لديه سبباً للعيش مع زوجته السابقة لا أستطيع التصديق بأنه لم يخبرني
    Ölmüş olsa bile umurumda değil. Open Subtitles فسوف لن يغير الأمر شئ حتي لو أنه قد قُتِل
    Eğer benim ilerlememe yardım edecekse geçme şansım çok az bile olsa elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأقوم بماأستطيع ,حتي لو كانت نسبت النجاح ضئيلة إذا كان هذا سيساعدني في المضي قدما
    Sıradan bir soğuk algınlığı bile olsa, nakli yaparsam kardeşi ölür. Open Subtitles حتي لو كان البرد الشائع، إذا قمت بالنقل، سيموت أخوه كم لدينا؟
    Benden nefret etsen bile aşkını koruyamam. Open Subtitles حتي لو كنت ستكرهني لا أستطيع حماية حبيبتك
    İyi yüzücü olsan bile, zamanın olmayacak. Open Subtitles حتي لو كنت سباح جيد لن تملك الوقت للقيام بذلك.
    Yüzünü görmek her zaman güzel, kendi yüzün olmasa bile. Open Subtitles من الجيد رؤية وجهك , حتي لو لم يكن الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more