"حسناً أعتقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sanırım
        
    • Pekala
        
    • Tamam
        
    • bence
        
    Yapacak mıyız? Beyler, Sanırım tamamız. Biraz da olsa iyi haberler aldık. Open Subtitles حسنأً هل سنفعلها ؟ حسناً أعتقد اللعبة جارية هذه هي الأخبار الجميلة
    Sanırım şunu söylemeye çalışıyor bir bebek evlat ediniyoruz ve büyük çocuklarımız çıldırdı. Open Subtitles حسناً, أعتقد أن ما يحاول قوله هو أننا سنتبنى طفلاً وأطفالنا الكبار فزعون
    Pekala, Sanırım ben olmam gerektiği kadar hazır olmadığımı düşünüyorum. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنني.. لست مستعداً كما يجدر بي. أعتقد أنني..
    Tamam. Sanırım eğer birisi boğulursa aslında onları kurtarırdı. TED حسناً. أعتقد إذا كان هناك إنسان يغرق حقاً، لكانت ستنقذه.
    Sanırım cevap çok açık: Bu kaynaklar işletmelerde. TED حسناً, أعتقد أن الإجابة واضحة جداً إنها في الأعمال التجارية
    - Şey, Sanırım gitmem lazım. - Hayır, gitme, bize katıl. Open Subtitles حسناً , أعتقد أننى سأذهب كلا , لا تفعل ذلك , أنضم إلينا
    Pekala, Sanırım Fransız polisini arasanız iyi olacak. Open Subtitles حسناً , أعتقد أن من الأفضل أن تتصلى بالشرطة الفرنسية
    Sanırım onlar Bay Jameson'da. Open Subtitles أوه.حسناً.أعتقد أن السيد جيمسون يحتفظ بهم
    Sanırım burada ayrılıyoruz, değil mi? Open Subtitles حسناً. أعتقد أننا سنفترق هنا. أليس كذلك؟
    Sanırım seni eşikten kucağımda geçirmeyeceğim. Open Subtitles حسناً أعتقد أنه لايجب علي حملك لعبور العتبه
    Yeterince nazik olduk Sanırım. Open Subtitles حسناً أعتقد أننا كنا مذنبين معك بما فيه الكفاية هنا
    Tamam, Sanırım hepimiz öykünün "okuyucunun anladıkları" kısmını dinledik,... ama fazlası var, değil mi? Open Subtitles حسناً أعتقد اننا سمعنا نسخة من ملخص القصة لكن هناك أكثر أليس كذلك؟
    - Bıraktım. Şey, Sanırım bu şehirde herşey için destekçi bir grup vardır. Open Subtitles حسناً, أعتقد أن هناك مجموعة دعم لكل شيء فى تلك البلدة
    Tamam. Sanırım dinlenmen gerekiyor. Çabuk iyileş, Tamam mı? Open Subtitles حسناً أعتقد أنه من الأفضل أن ترتاح اشفَ بسرعة
    Eh, Sanırım geriye kim kalırsa bizim irtibatımız da o olacak. Open Subtitles حسناً , أعتقد أن أى من سيبقى حى منكما سيكون مرتبط بنا
    - Tamam. Sanırım senin sıran. - Evet, iyi fikir. Open Subtitles حسناً أعتقد أنه لم يحن دورك أجل فكرة جيدة
    Pekala, hemen konuya gireyim bence. Open Subtitles حسناً , أعتقد بأننا يمكننا التحدث بدون مقدمات
    bence artık diğer insanların şeyi tecrübe etme zamanı geldi. Open Subtitles و حسناً أعتقد أنه حان الوقت لندع أناس أخرين يجربوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more