"حسناً هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Bu
        
    • İşte bu
        
    • Pekala bu
        
    • Bu çok
        
    • Tamam bu
        
    • Pekâlâ
        
    - Bu çok güzel. - Hem de inanılmayacak kadar. Open Subtitles ـ لقد أخفق ـ حسناً, هذا رائع، رائع للغاية
    - Bu çok çirkin. Open Subtitles حسناً, هذا يحدث عندما يصبح الأمر بشعاً أليس كذلك ؟
    İşte bu, poşette duran annenden daha rahatsız edici bir şey. Open Subtitles حسناً , هذا أكثر قرفاً من وضع رماد أمكِ في حقيبة
    -Senin gelemeyecek olman çok kötü. -Pekala, pekala, bu kadarı yeter. Open Subtitles من المؤسف انك لن تستطيعي إقامتها حسناً, حسناً, هذا كافي
    Tamam, bu Kitap o bize karşı kullanabileceğiniz büyü bir yüzyıl yetmeyecek tutar. Open Subtitles حسناً هذا الكتاب يحوي قرون من السحر التي ممكن أن يستخدمها ضدنا عظيم
    Pekâlâ, bu kadar yeter. İkiniz de çıkın. Hadi bakalım. Open Subtitles حسناً هذا يكفي , كلاكما الى الخارج هيا بنا لنذهب
    - Bana yardım etmeye çalışmıyorsun. - Bu işe yarayabilirdi. Open Subtitles أنت حتى لا تحاول أن تساعد حسناً , هذا سيكون نافع
    - Bu doğruysa, ben de üzerine giderim ve öldürürüm. Senin yapmana gerek kalmayacak. Open Subtitles حسناً, هذا يعني بأنني سأذهب إلى هناك وسأعثر عليه وأقتله
    - Bu ilk defa oluyor. Beni evine hiç çağırmamıştın. Open Subtitles حسناً هذا أولاً, أنت لم تدعوني للزيارة من قبل
    - Bu ve eyersiz ata binen gey pornosu. Open Subtitles حسناً, هذا وأمر الأفلام الإباحية من غير وقاية
    - Bu kutsal olmayan bir ittifak olur. Open Subtitles فإن عرضنا سوف يصبح فى المقدمه حسناً . هذا سيكون تحالف غير مقدس
    Evet. Şüpheli şahıs işte bu. Kuzey kapısından 15 dakika önce girmiş. Open Subtitles حسناً هذا هو رجلنا لقد دخل عبر المدخل الشمالي منذ 15 دقيقة.
    İşte bu, 24 ay önce karşılaştığım yemek. TED حسناً . هذا هو الطعام الذي وجدته قبل أربعة وعشرون شهرا
    Evet, işte bu paranoyakça bir konuşmaydı. Open Subtitles نعم, حسناً, هذا هو المجنون بالشك الذي يتكلم
    Televizyonum yok. Pekala, bu çılgınca. Haksız mıyım? Open Subtitles ليس لدي تلفزيون حسناً, هذا جنون, الست محقة؟
    Pekala, bu akşam alacağın en 'eşşeksel' şey bu. Open Subtitles نعم, حسناً, هذا هو المقدار الذي ستحصل عليه الليلة
    Tanrım. Tamam. Pekala, bu kadar yeter. Open Subtitles يا إلهي، حسناً هذا يكفي، لا تخبرني المزيد
    Bu çok iyi oldu. Uzun zamandır bunu bekliyordum. Open Subtitles حسناً,هذا جميل كنت أتطلع لهذا من وقت طويل
    Tamam, bu adam aptal olabilir. Ama bu hepsi aptal demek değildir. Open Subtitles حسناً هذا الرجل أحمق و لكن هذا لا يعني أنّ جميعهم كذلك
    Tamam, bu güzel. Şimdi birazcık düşüneceğim, TED حسناً , هذا جيد حسناً سوف أأخذ لحظة للتفكير
    Pekâlâ, işte atardamar. Bağırsaklarda zedelenme yok. Bana pensi uzat. Open Subtitles حسناً, هذا هو الشريان لا ثقوب في الأمعاء, أعطني ملزم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more