"حسنا أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben de
        
    • Şey
        
    • - Ben
        
    Ben de tamam dedim. Benim de serserinin biriyle evlenmeye niyetim yok herhalde. Open Subtitles لقد قلت حسنا أنا لا أنوي أن أتزوج من عجوز علي أية حال.
    Ben de senin kalkan oluşturan köpeklerini yiyecek dinozorumu getirdim. Open Subtitles حسنا أنا أحضرت ديناصورى الذى يأكل الكلاب صاحبة حقول القوة
    Ben de senin kalkan oluşturan köpeklerini yiyecek dinozorumu getirdim. Open Subtitles حسنا أنا أحضرت ديناصورى الذى يأكل الكلاب صاحبة حقول القوة
    Tamam ama bence erkek arkadaşlarını da yedekliyorsun ve bu garip bir Şey. Open Subtitles حسنا , أنا أعتقد بأنك لربما تحتفظين بحبيب احتياطي وهذا غريب جداً ماذا؟
    Ben o yamuk şeyleri kullanıyorum, çünkü yineleme ahengi oluşturur, ve Dionysos perspektifinde öyle diyor. Dördüncü Şey, TED حسنا أنا أميز كل هذه الأشياء المشوهه، لان التكرار يصنع نمط، و هذا من وجهة النظر الدينونيسيه. الشىء الرابع
    - Ben önce atlamam. - Tamam, ben atlarım. - Hayır ikinci de olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أنزل أولا حسنا أنا سأنزل لا أريد أنزل ثانيا
    Pekala, - Ben - öğle yemeğinden sonra uğrayacağım , ve nasıl yapıldığını göstereceğim. Open Subtitles حسنا أنا سآتي بعد الغداء وسأريكِ ماذا تفعلين
    Kardeşin olduğunu söyledin. Ben de derslerime çalıştım, tamam mı? Open Subtitles أنت قلت أن أخيك كان حسنا أنا عملت واجبي ألمنزلي
    Ben de kütüphanedeki arkadaşımdan "Kiliselerin Vergiye Bağlanmasını İsteyenler Derneği"ni araştırmasını istedim. Open Subtitles حسنا .. أنا سألت صديقتى فى المكتبه لتبحث فى مسالة الضرائب على إتحاد الكنائس
    Ben de Mattel'denim. Aslında Mattel'den değilim. Open Subtitles و أنا من ماتل حسنا أنا فى الحقيقة لست من ماتل
    Ben de Playskool'danım. Ben de Mattel'denim. Open Subtitles و أنا من ماتل حسنا أنا فى الحقيقة لست من ماتل
    Tamam. Ben de daha önce hiç ders vermedim, yani mesele yok. Open Subtitles حسنا أنا لم أدرسها من قبل وبهذا نكون بخير
    Ben de hamam böceği var. Başka kimde hamam böceği var? Open Subtitles حسنا , أنا عندي صراصير مين تاني عنده صراصير؟
    - Şey... - Orduyla 30 yıllık sözleşmem var. Open Subtitles حسنا أنا انا رجل ذو ثلاثين عاما اخوض الجولة كاملة
    Aynı Şey değil elbette. Open Subtitles حسنا, أنا اعتقد الرجل يحصل على ما يستحقه
    Şey, artık gizlemek için bir neden görmüyoruz. Ben iş için buradayım. Open Subtitles حسنا أنا لا أرى سببا لأخفيه عنكم أنا هنا لإنجاز عمل
    Şey, Dr Fronkonsteen'a laboratuarda yardım ediyorum. Open Subtitles حسنا أنا أساعد الدّكتور فرونكونستين في المختبر
    Şey, yola çıksam iyi olacak. Bugün halletmem gereken işler var. Open Subtitles حسنا أنا مضطر للذهاب لدى عمل يجب إنجازه اليوم
    - Şey, o halde tanıştığımıza memnun oldum.. - Ben, ah, Ben de memnun oldum! Open Subtitles حسنا أنا سعيد لمعرفتك أنا سعيد لمعرفتك أيضا
    - Ben şırıngaları kontrol ederim. Open Subtitles حسنا أنا سوف أبدء بسلسلة النداءات وتدقيق الحقن
    - Ben öyle özel bir kızım işte. Open Subtitles حسنا , أنا فتاة دقيقه 8: 16.حسنا , سأراك على

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more