"حضوركم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geldiğiniz
        
    • Geldiğin
        
    • geldiniz
        
    • katıldığınız
        
    • Gelmenize
        
    • varlığınız
        
    • Sizi
        
    Zamanımızın en iyi 30 kitabından birinin... tanıtımına Geldiğiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles شكرا على حضوركم لغداء واحد من أفضل ثلاثين كتابا فى وقتنا الحالى
    1'ci New Directions şarkı listesi seçmeleri partisine Geldiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles أشكركم على حضوركم لحفلة قائمة المرشحين لأول دفعة من الإتجاهات الجديدة للمحليات
    İkinize de Geldiğiniz için, bize katıldığınız için teşekkür ediyorum. Open Subtitles شكرا لكم على حد سواء على حضوركم وشكرا لانضمامكم الينا
    Herkese, günaydın ve bu sabahki toplantıya Geldiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles صباح الخير جميعاً، وشكراً لكم على حضوركم للقاء هذا الصباح
    - Bugün benimle Geldiğin için sağ ol. Open Subtitles أشكركم على حضوركم معي اليوم. أوه، بالطبع.
    Bugünkü Kansas motor gösterisine Geldiğiniz için hepinize çok teşekkürler. Open Subtitles شكرا، جميعا، على حضوركم إلى معرض دبابات كانساس سيتي اليوم.
    Annemin hayatını kutlamak için Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles مارس,عام 2011 شكرا لكم جميعاَ على حضوركم ..للإحتفال بحياة أمي
    Juan Carlos De La Sol adına, Geldiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles باسم خوان كارلوس دي لا سول، شكرا لكم على حضوركم.
    İlginiz için gerçekten müteşekkirim ve bugün Geldiğiniz için teşekkür ederim. TED أقدّر لكم انتباهكم وشكرًا لكم على حضوركم.
    Hepinize Geldiğiniz ve bu özel düğünün bir parçası olduğunuz için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لكم جميعا على حضوركم وعلى كونكم جزءا من هذا الحفل المميز جدا
    Affedersiniz. Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles اسف ولكنني اردت ان اشكركم على حضوركم الليلة
    Sizi görmek güzel çocuklar. Denemeye Geldiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles من الجيد رؤيتكم ايها الرفاق شكرا علي حضوركم مُحاكمتي
    Buraya Geldiğiniz için hepinize çok teşekkür ederim. Open Subtitles يجب أن تصغوا لي، أرجوكم. شكراً لكم جميعاً على حضوركم.
    Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles يجب أن تصغوا لي، أرجوكم. شكراً لكم جميعاً على حضوركم.
    Geldiğiniz için teşekkür ederiz. Afiyet olsun. Open Subtitles إذاً نشكركم على حضوركم و استمتعوا بالعشاء
    Kabile konseyine Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً على حضوركم إلى مجلس القبيلة
    Dünyanın en iyi oyuncularından birinin takdimine Geldiğiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles وشكرا لكم على حضوركم لهذا التقديم المهم جدا لواحد من اعظم لاعبين العالم
    Teşekkür ederim. Geldiğiniz için çok teşekkürler. Open Subtitles شكراً لكم ، شكراً لكم جميعاً على حضوركم الكبير
    Onsuz olmaz Teşekkürler Geldiğin için. Open Subtitles هناك, لا يمكن الاستغناء عنها. أشكركم على حضوركم.
    Bu kadar kısa zamanda Geldiğin için sağ ol. Open Subtitles آه، أشكركم على حضوركم من قبل في هذه المهلة القصيرة.
    Üç Kardeş Otobüs Turu'na hoş geldiniz. ÜÇ KARDEŞ OTOBÜS TURU Siz de Curcuna Katılın Ben iki numaralı kardeşim. Open Subtitles حسناً حسناً مرحباً بكم في حافلة الأخوة الثلاثة للسياحة أمر جيد حضوركم إلى هنا
    Bu çok özel güne katıldığınız için, hepinize teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعاً على حضوركم في هذه المناسبة الخاصة جداً
    Sizi görmek güzel. Gelmenize sevindim. Open Subtitles تسعدنا رؤيتكم، يسعدنا حضوركم
    Buradaki varlığınız, onun anılarının unutulmayacağını gösteriyor ve İsa onun ruhunun terk edilmeyeceğinin güvencesini veriyor. Open Subtitles حضوركم هنا يؤكد أن ذكراه لن تنجلي كتأكيد المسيح أنّ روحه لن تُهمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more