"حظيرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ahır
        
    • ahırda
        
    • ahırı
        
    • hangara
        
    • Evi
        
    • ambar
        
    • hangarda
        
    • kümesini
        
    • Coop
        
    • Hangarı
        
    • ambarı
        
    • ahırın
        
    • ahırını
        
    • ahırına
        
    • ahırında
        
    Tek başıma koşuyorum, işlerimi düşünüyorum... bir anda durup dururken, bir ahır kapısı gökyüzünden düşüverdi ve neredeyse bana çarpıyordu. Open Subtitles لقد كنت أهرول ، و مهتمة بعملي وقد خرج من لا مكان باب حظيرة سقط من السماء وكاد أن يسحقني
    Dönüşümde herkesin toplanarak yapacağı ahır için sana eşlik etmeyi umuyordum. Open Subtitles نعم، وكنت أمل أن مرافقة لك إلى حظيرة الوعي لدى عودتي.
    Baba aksesuarları bir ahırda satmak tümüyle feci bir şey. Open Subtitles أبي، أي شخص يشتري الإكسسوارات من حظيرة فحياته مأساويه
    Bu sefer bizim topraklarımızda. Köy ahırı kilise gibi kullanılıyomuş. Open Subtitles هذه المرة في ساحتنا الخلفية حظيرة قرية تُستخدم ككنيسة مؤقتة
    Kız kardeşim hangara götürülmedi. Open Subtitles أختي لم تؤخذ من أيّ حظيرة. هي كانت إختطف من بيتنا أمام ني تماما.
    Bizim her benzin istasyonunu, Evi, depoyu, çiftliği, kümesi, ek binaları, köpek kulübelerini arayacak bir sabit tarama sistemine ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج إلى صياد ماهر ليبحث في كل محطة غاز، إقامة، مستودع، مزرعة، حظيرة دجاج، مبنى خارجي وبيت كلاب.
    Gerçekten de yeni bir ahır inşa edebileceğimizi düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقا أننا قادرون على بناء حظيرة جديدة دون
    Telsiz çalışıyor. Vadinin 1 kilometre kadar aşağısında bir ahır var. Open Subtitles الراديو يعمل جيدا وهناك حظيرة علي بعد ميلين في الوادي
    Senin için küçük bir ahır ve birkaç güzel kısrak. Open Subtitles مع حظيرة صغيرة ومهرتان لطيفتان لك، نعم ستحب هذا
    Yapılacak bir ahır, ve yapmak için de bir günümüz var! Open Subtitles إسرعوا الآن لدينا حظيرة كاملة ويوم واحد للقيام بذلك
    Bir konak bulur, ama orda kalmasına izin vermezler bu yüzden ahırda doğurmak zorunda kalır. Open Subtitles تجد نزلاً، لكنّهم لمْ يسمحوا لها بالبقاء هناك، لذا فإنّها أجبرت على الولادة في حظيرة.
    Oğlunu bir ahırda, o pis koşullar altında doğurdu. Open Subtitles ولدته في حظيرة مع عدم وجود مكان لتنظف نفسها فيه
    Yani, erkekler öyle biliyorum ama burası domuz ahırı gibi. Open Subtitles أعني، أعرف بأنهم رجال سيئون لكنّها حظيرة خنازير
    Karargahtakiler, hastaneyi hidrojen dolu bir zeplinin olduğu bir hangara kurmak gibi dahiyane bir fikre kapılmıştı. Open Subtitles القيادة كانت لديهم الفكرة الجيدة لإنشاء المستشفى في حظيرة تحتوي على منطاد زبلن المعبأ بالهيدروجين
    Yiyemiyorum. Köpek Evi'mi alacağım için çok heyecanlıyım. Open Subtitles لا أستطيع الأكل , إنني متحمسة جداً للحصول على لعبة حظيرة الجراء
    Çiftliğimizde, büyük büyükannemin inşa ettiği büyük, güzel bir ambar var. Open Subtitles في مزرعتنا يوجد ,حظيرة جميلة كبير الذي جدي الكبير قد بناها
    hangarda bulunan kişilerin ölümünden bir bakıma ben sorumluyum. Open Subtitles لأن أنا مسؤول عن وفيّات تلك الناس في حظيرة القاعدة الجوية في لا شكل بسيط.
    "Fox, bir tavuk kümesini bile koruyamaz." Open Subtitles الذئب لا يمكن أن يحرس حظيرة الدجاج
    Bekle Coop. Open Subtitles حظيرة الانتظار!
    Zaten geçiş izinleri olduğu halde lanet olası askerlerim neden Hangarı içerden kırsın üstüne birde kendi helikopterlerini çalsın? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم يخترق رجالي حظيرة طائرات و التي مصرح لهم بدخولهاليقوموا بسرقة طائراتهم?
    Ayrıca müştemilat, çayır, çiftlik ambarı ve çok güzel ahırlar var. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى هذا هناك أيضا منزل حارس، حلبة، حظيرة بعض الإسطبلات اللطيفة جدا
    Canımıza kasteden bunlarla dolu bir ahırın yanında yaşadığımız yeter! Open Subtitles كفى العيش بجوار حظيرة ممتلئة بأشياء تحاول قتلنا
    Senin ev dediğin o domuz ahırını da gördüm. Open Subtitles لقد رأيت حظيرة الحنازير التى تسميها شقتك
    Sonra da babamın ahırına tekrarlayamayacağım bir şey çizip bir daha da benimle konuşmadı. Open Subtitles و من ثم قامت برش الدهان على شيء لا يمكن اعادته على حظيرة والدي و لم تتحدث معي مجددا
    Biri kayalıklara 1 mil kadar uzaktaki bir domuz ahırında ışık gördüğünü söyledi. Open Subtitles ذكرت شخص انه راى إنارة حول حظيرة في مكان نحو ميل من الصخرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more