Sonra geri dönüp, biriyle güzel bir sohbet ettim ve sonra Twitter'a geri döndüm, birisi var oluşumun dünyayı daha kötü hâle getirdiğini söyledi. | TED | وبعد ذلك عدت وأجريت حوارا لطيفا مع أحدهم. ثم رجعت إلى تويتر مرة اخرى، كتب أحدهم أن وجودي جعل من العالم مكانا سيئا. |
Parti etiketini tıklarsınız ,orada tamamen farklı bir sohbet vardır farklı insanlarla paylaşabilirsiniz. | TED | تضغطون على سمة مطعم الشواء بالخارج، لتجدوا حوارا مختلفا تماما وأشخاص مختلفون يشاركون فيه. |
Tahminler yürüterek vakit geçirebiliriz ama tek taraflı bir sohbet olacağı için kendi teorimi söyleyeyim. | Open Subtitles | يمكننا تضييع الكثير من الوقت في المضاربة لكن نظرا لأنه من المحتمل أن يكون حوارا من جانب واحد سأخبرك فقط بنظريتي |
Önce normal sohbet etmişler sonra işe şiddet karışmışa benziyor. | Open Subtitles | يبدو أنهم خاضوا حوارا عاديا ثم اصبحت عنيفة,نفس ما جرى مع مايف |
- Bu küçük sohbet değil mi? | Open Subtitles | أليس هذا حوارا صغيرا ؟ |