"حياه" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayatını
        
    • hayatı
        
    • yaşam
        
    • bir hayat
        
    • hayata
        
    • hayatın
        
    • hayatım
        
    • hayatlarını
        
    • hayatına
        
    • hayatının
        
    • hayatında
        
    • yaşa
        
    • yaşama
        
    • hayatlar
        
    • hayatından
        
    Doğmamış çocuğumun hayatını tehdit eden kişi adalete teslim edilmedikçe... Open Subtitles سوف لن ارتاح حتى اقبض على الشخص الذي هدد حياه
    Birisinin hayatını kurtardığım için bahşiş alamam. Bu doğru değil. Open Subtitles انا لا اخذ بقشيشا لإنقاذ حياه شخص هذا لا يصح
    30 dakika için? 2= dakika için? Bir insanın hayatı için? Open Subtitles ، فقط 30 دقيقه فقط 20 دقيقه لأجل حياه رجل ؟
    Böylece sanırım belki de TED, sizler belki farkına varmadan insanların yaşam biçimlerini etkiliyorsunuz. TED أعتقد أن تيد ربما ، تؤثرون على حياه الناس باشكال ربما لا تدركونها
    Saygıdeğer bir kız kazasız belasız, güvenli bir hayat ister sürpriz istemez ve tercihen zengin bir adam ister. Open Subtitles الفتاه المحترمة تريد أن تعيش حياه آمنه محمية و ليست مليئة بالأحداث دون مفاجآت و يفضل مع رجل غني
    Kurtulup yeni bir hayata başlamak için CIA'e ihanet ettim. Open Subtitles لقد إنقلبت ضد المخابرات المركزيه لأنى أريد مال وبناء حياه
    Brian, annen seni, daha iyi bir hayatın olsun diye verdi. Open Subtitles براين, امك تخلت عنك لانها اعتقدت انك ستحصل على حياه أفضل.
    Özlüyorum, ama... gördüğün gibi artık yeni bir hayatım var. Open Subtitles اشتاق اليها و لكن كما تري الان عندي حياه جديده
    Çok sevdiğin bir babayı kaybetmek mi ki onun için bütün hayatını değiştiriyorsun yoksa sahte bir hayat üretecek kadar utandığın bir baban olması mı? Open Subtitles ان تخسر اب تحبه جداً لدرجه انك تغير حياتك كلها من اجله ام الشعور بالعار من أب لدرجه انك تخلق حياه اخرى بعيده عنه ؟
    Ama bu istek, bu hırs yüzünden bir başkasının hayatını mahvedemem. Open Subtitles بسبب ذلك الطمع لا يمكننى افساد حياه شخصا اخر بسبب ذلك
    Ama tiyatroda ilgim dağılıyor, aktörlerin hayatını düşünüyorum. Open Subtitles لكن اعترف انني مشغول في المسرح بالتفكير بغرابه حياه الممثلين
    Bana öyle geliyor ki, bu dünyadaki hayatı diğerine nazaran daha iyi. Open Subtitles يبدو أنّ لديها حياه أفضل في هذا العالم من حياتها بالعالم الآخر.
    Pranga kampındaki bir mahkumun hayatı ağır işçiliğe dayanmaktadır. Open Subtitles حياه المحكوم عليه فى السجن هى واحده من الأشغال الشاقه
    hayatı yaşamadan sadece nefes alıp vermek gibi. Open Subtitles انها مثل المرور فى حركات الحياه بدون حياه
    O dinsiz bir yaşam seçti. Tüm söyleyebileceğim bu. Open Subtitles أختارت حياه دنيويه هذا كل ما أستطيع أخبارك به
    Sesini son kez duyduğumdan beri acı bir yaşam mücadelesi verdim. Open Subtitles قاتلت كثير خلال حياه قاسية حتى أستمع لصوتك
    Sizin bir anlaşmanız vardı, birlikte bir hayat inşa ettiniz. Open Subtitles لقد كان بينكم اتفاق , كانت لديكم حياه بنيتموها سوياً.
    Bakmak istiyorum - Artık, normal hayata adepte olması gerek. Open Subtitles اريد ان اشاهد لابد ان تقبل الأن عيش حياه المنزل
    Bugün iyi bir hayatın bedelini ödedin. Open Subtitles اليوم هو الثمن الذي تدفعيه لتحيي حياه افضل
    hayatım sana yavan gelebilir ama aslında çok güzel. Open Subtitles أعرف أنَّ حياتي تبدو جافه بالنسبة لك و لكنني أعيش حياه ممتعه حقاً
    Çocuklarının hayatlarını iki yönden birden yok ediyorsun, değil mi? Open Subtitles انت فقط تدمر حياه الاطفال يساره و يمينا , اليس كذلك ؟
    Bir 747'nin düşmesi ve başkan adayının hayatına kastedilmesinden başka mı? Open Subtitles اضافه الى سقوط طائره فى الماء و تهديد حياه مرشح سياسى
    hayatının iki, üç senesinden bahsediyoruz. Tek eşli biri değilim. Cidden diğer yarının bir yerlerde seni beklemediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles لا تنسي السنتين تلات سنين من حياه الحب أنت حقاً لا تَعتقدُ نصفكَ الآخر هناك؟
    Ama Maya kültürü, bilgisi ve artistliği hala burada, geçmişe, şimdiye ve geleceğe bağlantı sağlayan bu günün Maya'larının hayatında devam ediyor. Open Subtitles لكن ثقافة المايا, المعرفة , وفنهم لازال واضح في حياه اهل المايا اليوم الذيم يربطون الماضي بالحاضر , وبالمستقبل
    Woo-rahm, Orada iyi yaşa. Tamam mı? Open Subtitles "وو راهم" فلتحصل على حياه جيده هناك , حسنا؟
    Bu ruhun benimkinden daha geniş bir yaşama ihtiyacı var. Open Subtitles هذه الحياه تحتاج حياه أكبر بكثير من حياتى
    Yaşanmamış hayatlar kaybedilenlerin en üzücüsüdür. Open Subtitles حياه بائس أو محروم من الحياه هي اسوا من الموت
    Ángel Andrade'nin (Juan) hayatından çıkmadı. Open Subtitles لم يخرج من حياه أنخيل أنديرادِ المعروف سابقاً بــ خوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more