| Herkesin istediği çizimleri yap, o zaman zengin ve ünlü olursun. | Open Subtitles | صمم النمط من المبانى الذى يفعله الجميع، حينئذ ستصبح غنى، مشهور |
| "Yahudiler Zion'a dönerse... ..bir kuyruklu yıldız semayı delerse... ve kutsal Roma Imparatorluğu yücelirse, o zaman sen ve ben ölmeliyiz." | Open Subtitles | عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت |
| İslamik altın çağı düşünüyorsanız, o zaman bir sürü çeviri vardı. | TED | إذا تفكرتم في العصر الإسلامي الذهبي كان هناك الكثير من الترجمة حينئذ |
| O halde Michael bu akşam tahta oturur, ve kral ya hapiste ya mezarda olur. | Open Subtitles | حينئذ فسوف يجلس مايكل على العرش هذه الليله و سيرقد الملك فى السجن أو القبر |
| 6 ay boyunca, çok sıkı çalışırsam sonra seni nerede bulabilirim? | Open Subtitles | إذا عملت بالجد ولمدة كافية لنقل لستة أشهر أين ستكونين حينئذ |
| Şimdi sona erdiğini biliyorum, o zaman da biliyordum. | Open Subtitles | أعرف الأن أن الأمر منتهى و قد عرفت ذلك حينئذ |
| O zamanlar farklı bir kızdım. Oldukça saftım. | Open Subtitles | كنت فتاة مختلفة حينئذ كنت ساذجة إلى حد ما |
| Sayıları o zaman 300.000 olan kullanıcılara bir soru yönelttim: "Bugün Ocak'ın 14'ü. | TED | وطرحت سؤالا على 300،000 من رواد الصفحة حينئذ: اليوم هو الرابع عشر من يناير |
| İşte sadece o zaman belki, bölgemiz ve buzullara bağlı olan diğer bölgeler büyük felaketleri önleme şansına sahip olabilir. | TED | حينئذ فقط، ربما منطقتنا سوف وغيرها من المناطق التي تعتمد على الجليد لدينا لديها أي فرصة لتجنب كوارث كبرى. |
| Ve işte ancak o zaman, matematiksel yapıyı ortaya atıyoruz. | TED | وحينئد وفقط حينئذ نطرح هذا الهيكل الرياضي |
| Evet. o zaman Dana'dan boşanıp seninle evlenebilirim. | Open Subtitles | نعم، حينئذ يمكنني تطليق دانا والزواج منك |
| Şikayet etmeyi kes. Gelecek hafta geleceğini söyledi. o zaman görürsün. | Open Subtitles | كف عن التذمر، فقد قالت أنها ستأتي الأسبوع القادم ويمكنك رؤيتها حينئذ |
| Simdi sona erdiğini biliyorum, o zaman da biliyordum. | Open Subtitles | أعرف الأن أن الأمر منتهى و قد عرفت ذلك حينئذ |
| Şimdi sona erdiğini biliyorum, o zaman da biliyordum. | Open Subtitles | أعرف الآن أن الأمر منتهي و قد عرفت ذلك حينئذ |
| Yani Jess ona bunları söyleyemedim o zaman, ama sana şimdi söyleyebilirim. | Open Subtitles | الامر ياجيسي هو انني لم اتمكن من اخباره ذلك حينئذ لكن يمكنني اخبارك الان |
| Ya şimdi tabana kuvvet kaçarsınız... ya da ekibimin gelmesini bekleyip o zaman kaçmayı deneyebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم إما الهرب الآن, أو الانتظار حتى يأتي فريقي و حينئذ يمكنكم محاولة الهرب |
| Öyleyse haklarımı okuyun ve beni tutuklayın... ancak o zaman gelirim merkeze. | Open Subtitles | .. إذن إقرأ علىَ حقوقى و إعتقلنى و حينئذ سأذهب إلى قسم الشرطه |
| O halde sanırım geriye tek bir sorun kalıyor. | Open Subtitles | حينئذ أعتقد أنه قد بقيت مشكلة واحدة فقط. |
| O halde, belki de O'nu hizaya getirme zamanı geldi. | Open Subtitles | حينئذ رُبما هذا هو الوقت الذي تجعلٌها مُتساويةً معنا. |
| Seninle evleninceye kadar. Ondan sonra ne kadar yanıldığımı anladım. | Open Subtitles | حتى تزوجتك ، و حينئذ اكتشفت كم كنت مخطئاً حقاً |
| O zamanlar sıcaktı. | Open Subtitles | لقد كان الجو دافئاً حينئذ الآن ، لقد ولى الصيف |