ويكيبيديا

    "حينئذ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • o zaman
        
    • O halde
        
    • sonra
        
    • zaman da
        
    • O zamanlar
        
    Herkesin istediği çizimleri yap, o zaman zengin ve ünlü olursun. Open Subtitles صمم النمط من المبانى الذى يفعله الجميع، حينئذ ستصبح غنى، مشهور
    "Yahudiler Zion'a dönerse... ..bir kuyruklu yıldız semayı delerse... ve kutsal Roma Imparatorluğu yücelirse, o zaman sen ve ben ölmeliyiz." Open Subtitles عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت
    İslamik altın çağı düşünüyorsanız, o zaman bir sürü çeviri vardı. TED إذا تفكرتم في العصر الإسلامي الذهبي كان هناك الكثير من الترجمة حينئذ
    O halde Michael bu akşam tahta oturur, ve kral ya hapiste ya mezarda olur. Open Subtitles حينئذ فسوف يجلس مايكل على العرش هذه الليله و سيرقد الملك فى السجن أو القبر
    6 ay boyunca, çok sıkı çalışırsam sonra seni nerede bulabilirim? Open Subtitles إذا عملت بالجد ولمدة كافية لنقل لستة أشهر أين ستكونين حينئذ
    Şimdi sona erdiğini biliyorum, o zaman da biliyordum. Open Subtitles أعرف الأن أن الأمر منتهى و قد عرفت ذلك حينئذ
    O zamanlar farklı bir kızdım. Oldukça saftım. Open Subtitles كنت فتاة مختلفة حينئذ كنت ساذجة إلى حد ما
    Sayıları o zaman 300.000 olan kullanıcılara bir soru yönelttim: "Bugün Ocak'ın 14'ü. TED وطرحت سؤالا على 300،000 من رواد الصفحة حينئذ: اليوم هو الرابع عشر من يناير
    İşte sadece o zaman belki, bölgemiz ve buzullara bağlı olan diğer bölgeler büyük felaketleri önleme şansına sahip olabilir. TED حينئذ فقط، ربما منطقتنا سوف وغيرها من المناطق التي تعتمد على الجليد لدينا لديها أي فرصة لتجنب كوارث كبرى.
    Ve işte ancak o zaman, matematiksel yapıyı ortaya atıyoruz. TED وحينئد وفقط حينئذ نطرح هذا الهيكل الرياضي
    Evet. o zaman Dana'dan boşanıp seninle evlenebilirim. Open Subtitles نعم، حينئذ يمكنني تطليق دانا والزواج منك
    Şikayet etmeyi kes. Gelecek hafta geleceğini söyledi. o zaman görürsün. Open Subtitles كف عن التذمر، فقد قالت أنها ستأتي الأسبوع القادم ويمكنك رؤيتها حينئذ
    Simdi sona erdiğini biliyorum, o zaman da biliyordum. Open Subtitles أعرف الأن أن الأمر منتهى و قد عرفت ذلك حينئذ
    Şimdi sona erdiğini biliyorum, o zaman da biliyordum. Open Subtitles أعرف الآن أن الأمر منتهي و قد عرفت ذلك حينئذ
    Yani Jess ona bunları söyleyemedim o zaman, ama sana şimdi söyleyebilirim. Open Subtitles الامر ياجيسي هو انني لم اتمكن من اخباره ذلك حينئذ لكن يمكنني اخبارك الان
    Ya şimdi tabana kuvvet kaçarsınız... ya da ekibimin gelmesini bekleyip o zaman kaçmayı deneyebilirsiniz. Open Subtitles يمكنكم إما الهرب الآن, أو الانتظار حتى يأتي فريقي و حينئذ يمكنكم محاولة الهرب
    Öyleyse haklarımı okuyun ve beni tutuklayın... ancak o zaman gelirim merkeze. Open Subtitles .. إذن إقرأ علىَ حقوقى و إعتقلنى و حينئذ سأذهب إلى قسم الشرطه
    O halde sanırım geriye tek bir sorun kalıyor. Open Subtitles حينئذ أعتقد أنه قد بقيت مشكلة واحدة فقط.
    O halde, belki de O'nu hizaya getirme zamanı geldi. Open Subtitles حينئذ رُبما هذا هو الوقت الذي تجعلٌها مُتساويةً معنا.
    Seninle evleninceye kadar. Ondan sonra ne kadar yanıldığımı anladım. Open Subtitles حتى تزوجتك ، و حينئذ اكتشفت كم كنت مخطئاً حقاً
    O zamanlar sıcaktı. Open Subtitles لقد كان الجو دافئاً حينئذ الآن ، لقد ولى الصيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد