"خارجية" - Translation from Arabic to Turkish

    • dış
        
    • dışarıdan
        
    • dışı
        
    • dışarıda
        
    • harici
        
    • dışına
        
    • dışında
        
    • dışarıdaki
        
    • çıkış
        
    • Yabancı
        
    • Denizaşırı
        
    • offshore
        
    • dışsal
        
    • dışardan
        
    Daha etkin bir Amerikan dış politikası için propaganda yapmıştı. Open Subtitles وقد شن حملة من أجل سياسة خارجية أمريكية أكثر حيوية
    Bir dış etken onların kaderlerine karışırsa 36 erdemli kişi var olamaz. Open Subtitles لن يكون هناك 36 صالحون لو أن قوة خارجية تدخلت في مصيرهم
    Bazen şirketleri yeniden düzenlerim, küçültmeye giderim, dış kaynak sağlarım. Open Subtitles أحيانا أقوم بإعادة تشكيل الشركة، تسريح العمالة، تفويض مهام خارجية
    Blake bana izin verdi, ama onların benim izimi Polis merkezine kadar sürmelerini istemem, bu yüzden dışarıdan bir yerden yapmalıyım. Open Subtitles لدي إذن بليك، ولكن لا أستطيع أن تخاطر كونها ترجع لي من مترو، لذلك أنا بحاجة إلى الاستعانة بمصادر خارجية لذلك.
    Barınak zayıfsa veya içerideki birinin acil tıbbi yardıma ihtiyacı varsa bir saat sonra dışarıdan yardım almayı deneyin. TED إذا كان المأوى فقيرًا، أو شخصًا ما داخل يحتاج إلى عناية طبية عاجلة، حاول البحث عن مساعدة خارجية بعد ساعة.
    İstemsizden çok istem dışı olduklarını hissediyorum çünkü omzumu kendim hareket ettiriyorum gibi hissediyorum, dışsal bir güç değil. TED أشعرُ أنها أكثر غير طوعية من أنها لاإرادية، لأنني لا أزال أشعرُ وكأنني أنا مَن يقوم بتحريك كتفي، وليس قوة خارجية.
    Daha da önemlisi, erkekler başarıları için kendilerine pay biçerlerken, kadınlar dış faktörleri etken olarak görüyorlar. TED والأهم من ذلك، يعزي الرجال نجاحهم لأنفسهم، بينما تعزيه النساء الى عوامل خارجية.
    Bence dış politika meseleleriyle ilgilenen pozisyonlarda ciddi miktarda kadın olmalı. TED لذا اعتقد انه من الضروري وجود حضور نسائي في عدة مناصب خارجية سياسية
    Bazı dış güçlere başvurmadan, hem bireysel hem de toplu olarak, hayatlarımızda fark yaratacak güce sahip olduğumuzu vurgular. TED وأنه لدينا القوة لإحداث الفرق في حياتنا، على الصعيدين الفردي والجماعي، دون اللجوء إلى قوة خارجية.
    Fakat resmin aslında size gösterdiği şey yalnızca bu aşırı örnekler değil, dış aydınlatma her yerde kullanılıyor. TED ولكن ما توضحه هذه الصورة هو أنه ليس فقط هذه الأمثلة المتطرفة، ولكن أي مكان يستخدم إنارة خارجية.
    Birincisi benim üzerinde çalıştığım dış zihinsel mimari ve onların benim için hafızalarında tuttukları ile yaptığımız bedenden bedene iletmeydi. TED الأولى، النقل من جسم إلى جسم، نعم، مع بنية عقلية خارجية وأنا أعمل مع أن لديهم الذاكرة بالنسبة لي.
    Çünkü bütçeye destek olan ve dış yardım olarak adlandırılan birisi var. TED ذلك ﻷن هنالك أحداً يُدعى معونة خارجية يساهم لها.
    Fakat bu bana, Dünya'mıza sadece evimiz olarak değil bir gezegen olarak, dışarıdan bakmayı öğretti. TED ولكنها علمتني النظر إلى الأرض ككوكب بعينٍ خارجية ، ليس كالأرض التي نعيش بها.
    Eğer yerel toplumlar vahşi yaşamı korumazsa hiçbir dışarıdan müdahale işe yaramayacaktır. TED وإذا لم تقم المجتمعات المحلّية بحماية حياتهم البرّية، فلن تجدي أي مساعدة خارجية نفعاً.
    dışarıdan yardım almak nadir olan birşey, özellikle de kız çocuklarının eğitimi konusunda. TED من النادر أن نجد استثمارات خارجية في مجال تعليم الفتيات.
    Geminin dışı muhtemelen suya dayanamadı. Ama şimdilik iç gövde gemiyi ayakta tutuyor. Open Subtitles الهيكل أكثر خارجية مصاب بالفيضان من المحتمل، مع ذلك الآن الهيكل الداخلي يدعم السفينة.
    Müşterilerle dışarıda herhangi bir şekilde görüşmemiz yasaktır. Open Subtitles غير مسموح لنا بتكوين أية علاقات خارجية مع الزبائن
    Hırsız 4 tane laptop harici hard disk ve bir kamera almış. Open Subtitles ضاحية خارج اتلانتا هرب اللص مع اريع كمبيوترات محمولة اقراص خارجية صلبة
    Amerikan Ordusu'nu yurt dışına sevk ettiğimi resmi olarak bildiriyorum. Open Subtitles أنا أبلغكم رسميًا بأننى أرسلتُ قوات أمريكية إلى مهمة خارجية
    Kurşun yarası dışında başka bir dış travma bulunmuyor. Open Subtitles ما عدا جرحِ الرصاصةَ، هناك لم يَبْد أن هناك أى صدمة خارجية
    dışarıdaki bir kamera, çıkarken onu görüntülemiş. Open Subtitles كاميرا خارجية التقطت صورته وهو يهم بالهرب من هنا
    Gerisini siz halledin beyler. Belirgin bir çıkış yarası yok. Open Subtitles كل شيء تحت سيطرتكم يا ساده لاتوجد جروح خارجية واضحة
    Daha fazla bilgi almak için ikiniz Yabancı teşkilatlarla görüşün... Open Subtitles أنتما الإثنان لكما إتصالات خارجية بالبلدين نحتـاج مـزيـداً من المعلوماتِ
    Sanırım bu bizim birlikte çıktığımız ilk Denizaşırı görevimiz. Open Subtitles إذن، أعتقد أن هذه المهمة تُعتبر أول مهمة خارجية لنا سويّاً
    Birkaç düzine offshore bankasına kadar daralttım ancak bu biraz zaman alacak. Open Subtitles ضيّقت البحث الى بضعة بنوك خارجية لكن سيستغرق هذا بعض الوقت
    Sadece dışardan bir kaç resim çekçeğiz, hepsi bu kadar. Open Subtitles كنا نحاول فقط التقاط صور خارجية للمباني، هذا كل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more