"خارج البلاد" - Translation from Arabic to Turkish

    • ülke dışına
        
    • ülke dışında
        
    • yurt dışına
        
    • yurtdışında
        
    • Deniz aşırı
        
    • şehir dışında
        
    • yurtdışına
        
    • yurtdışındaymış
        
    • yurtdışı
        
    • yurtdışından
        
    • Yurt dışında
        
    • ülkeden çıkarmak
        
    • denizaşırı ülkelerde
        
    • offshore
        
    • Ülke dışındayken
        
    Daha kötüsü, birçok gelişmekte olan ülkede ülke dışına para göndermek tamamen yasak. TED والأسوأ من ذلك أن الكثير من البلدان النامية تفرض حظرًا شاملًا على تحويل النقود خارج البلاد
    Koca Oğlan. Malları ülke dışına çıkarıyor. Open Subtitles إنه الرأس الكبير وهو الذي ينقل هذه الأشياء خارج البلاد
    Herkes benden bir parça istiyor. Terapistim bile ülke dışında. Open Subtitles كل منهم يريد قطعة من لحمي طبيبي النفسي خارج البلاد
    Robbie'nin ailesi yurt dışına çıktıklarında.. hemen eve kabul etti. Open Subtitles فقد دعت روبي الى العش عندما سافرو ابويه خارج البلاد
    Birkaç şey var ama çoğu yurtdışında oldu yani. Sonra anlatırım. Open Subtitles بعضة اشياء ، لكن أغلبهم حدث خارج البلاد ، سأخبرِك لاحقاً
    Bu kadarına yetecek insan gücümüz yok. Tüm savunma birimleri Deniz aşırı ülkelerde! Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من القوة فالحرس الوطني بأكمله خارج البلاد
    - Özür yok! Annemin şehir dışında olması işleri gevşetmeniz anlamına gelmiyor. Open Subtitles ليس لان امي خارج البلاد فسيعني هذا اني سأتهاون معكي
    Daha fazlası. Ben ortalığı yatıştırana kadar yurtdışına çıkmanı istiyorum. Open Subtitles هذا تقريباً, لذا اريدك خارج البلاد إلى أن أرتب الأمور
    Niçin olaylar unutuluncaya kadar ikiniz de ülke dışına çıkmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا يقوم كلاكما بالتسلل خارج البلاد حتى تهدأ الأمور ؟
    ülke dışına kanıt götürüyor muydunuz? Open Subtitles أكنتِ تحميلن أية أدلة أو مُستندات إلى خارج البلاد ؟
    - Götürmüyor muydunuz, ülke dışına mı? Open Subtitles ـ ليست بحوزتكِ أم لم تحميلها خارج البلاد ؟
    ülke dışına para çıkartmak istiyorlardı. Open Subtitles واردو طرق امنة لاخراج النقود خارج البلاد
    Şu andan itibaren kardeşimin ölümüne 24 saat var; ancak benim düşünceme göre 24 saat içinde biz ülke dışında olacağız. Open Subtitles بعد 24 ساعة من الآن سيتم إعدام أخي لكن من وجهة نظري أنا بعد 24 ساعة من الآن سنكون خارج البلاد
    Biri bana tüm Navy SEAL'lerin kaçış planı olduğunu söylemişti, ülke dışında gizli bir yerde başka bir kimlikleri ve banka hesapları varmış. Open Subtitles شخص ما اخبرنى ذات مرة ان كل اعضاء البحرية لديهم مكان سرى خارج البلاد حيث لديهم هوية اخرى و حساب بنكى اخر جاهز
    Zengiz bir kızı yurt dışına çıkarmak için yardımıma ihtiyacı var. Open Subtitles أن أساعدة في تهريبه هو ومعه فتاة غنية إلى خارج البلاد
    Biliyor musun, daha önce hiç yurt dışına çıkmamıştım. Open Subtitles تعلمين, أنا لم أخرج خارج البلاد أبداً قبل الآن
    Ve son olarak, kız kardeşim, Cora Lansquenet'e, 30 yıl yurtdışında yaşayıp beni rahatsız etmediği için, şükranlarımla. Open Subtitles وأخيرا, اختى, كورا لانسكنيه, الناكرة للعرفان و الأمتنان وذلك لبقائها خارج البلاد لأكثر من 30 عاما دون ان تعبأ بى
    Biri yurtdışında, diğer ikisi de başka suçlardan hapiste. Open Subtitles احدهم يدرس من خارج البلاد الآخران عادا للسجن بتهم اخرى
    İlk Deniz aşırı görevinde, hakkında çok az şey bildiğin bir şey için bir program hazırlamak gerçekten bayağı komik olabilir. Open Subtitles أول مهمة لك خارج البلاد مطلوب منك فيها أن تنجز تقريراً ببلد يبدو أنك تعرف القليل جداً عنها
    şehir dışında olduğunu söylediler, ulaşamayız. Open Subtitles قالوا أنه خارج البلاد ولا يمكن الوصول إليه
    Bu gala, bu gece tabloyu yurtdışına çıkarmak için bir dolap olabilir. Open Subtitles قد يكون الأمر برمته حيلة لمحاولة تهريب تلك اللوحة خارج البلاد الليلة.
    Çocuk kaybolduğunda yurtdışındaymış. Open Subtitles كان خارج البلاد عندما فقدت الضحية
    15 yaşındakiler pek yurtdışı için son dakika uçuşları yapmaz. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم من العمر 15 عاما يأخذون رحلات اللحظة الأخيرة إلى خارج البلاد.
    yurtdışından gelen sandıklar Fransız gümrüklerinden geçip onun fabrikasına gidiyorlarmış. Open Subtitles صناديق من خارج البلاد وصلت إلى مصنعه بعد مرورها بالجمارك الفرنسية
    Hükümetimiz Yurt dışında fazla kalmamıza izin vermiyor. Open Subtitles حكومتنا لا تجعل البقاء خارج البلاد لفترة طويلة أمراً ممكناً لنا.
    Sınıflandırılmış progamcıları ülkeden çıkarmak, ulusal güvenliği ilgilendiren bir konudur. Open Subtitles أخذ مُبرمج سرّي خارج البلاد يُعرض الخطر للأمن الوطني.
    Başkan ölürse denizaşırı ülkelerde olma riskini ise alamam. Open Subtitles خطر لن أخوضه خارج البلاد إذا ما الرئيس مات
    (ÇN: offshore: kıyıdan uzak) Open Subtitles قدمت إلى أحد الحسابات المصرفية لمايبورن خارج البلاد
    Ülke dışındayken biri elçiye bilgi sızdırmasaydı, onu tam avcumuzun içine almıştık. Open Subtitles كان عندنا السفير عند خط التقاطع. حتى تسربت بعض المعلومات عندما كان خارج البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more