"خبراء" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzmanları
        
    • uzman
        
    • uzmanlar
        
    • uzmanı
        
    • ekibi
        
    • uzmanlarının
        
    • Balistik
        
    • uzmandırlar
        
    • uzmanlarından
        
    • uzmana
        
    • uzmanlık
        
    • tecrübeli
        
    • uzmanlarımız
        
    • uzmanlarına
        
    • uzmanımız
        
    Bu kaset en yüksek psikolojik etki uzmanları tarafından hazırlandı. Open Subtitles هذا الشريط صنع من قبل خبراء ليقوم بأقوى تأثير نفسي
    Yıllardır önde gelen çalışmalarıyla onlar ülkenin bir numaralı seks uzmanları. Open Subtitles إنّهما كبيرا خبراء الجنس في البلاد، وأمامهما سنوات من العمل المتطور.
    Ustalar bir konuyu kavramsal sona getirdikleri için uzman değillerdir. TED إن المتفوقين ليسوا خبراء لأنهم يأخذون شيئاً إلى نهايته الصورية.
    Morgan O'Neill: Yani, bizler, 1 Haziran'da felaket alanında uzman değildik ancak 3 Haziran'da öyleymiş gibi davranmaya başladık. TED مورغان أونيل: لذا، وفي الاول من يونيو فإننا لم نكن خبراء كوارث، ولكن في الثالث من يونيو، بدأنا ندعي ذلك.
    uzmanlar konusunda öğrendiğim bir şey varsa o da bir b. Open Subtitles لقد تعلمت شئ واحد عن الخبراء انهم خبراء فى كل شئ
    Eh, şimdi hepiniz ön-hücre uzmanı oldunuz. Şimdi bu ön-hücrelerle bir oyun oynayacağız. TED فبما أنكم أصبحتم الآن خبراء بالخلايا الأولية، سنلعب لعبةً مع هذه الخلايا الأولية.
    Çin piyasa ekonomisi ve üniversite eğitimi konusunda ciddileşiyordu bu nedenle yabancı uzmanları davet etmeye karar verdiler. TED الصّين بدأت تركّز على اقتصاد الأسواق وعلى التّعليم العالي، فقرّروا مناداة خبراء أجانب.
    Ve bu böyle devam ediyor, bilim adamları, geleneksel ilaç uzmanları, araştırmacılar, doktorlar, hepsi bana tavsiye vermek için iletişime geçti. TED واستمر ذلك، العلماء، خبراء العلاج التقليدي، العديد من الباحثين، الأطباء، الجميع تواصل معي لإبداء النصح.
    Dünyadaki tüm sağlık uzmanları, ilaca dayanıklı tüberklozun tedavisinin çok maliyetli olduğunu söylüyordu. TED أكّد جميع خبراء العالم، خبراء الصحة على المستوى العالمي أن علاج حالات السل المقاومة للأدوية، ليس مجدياً اقتصادياً.
    Sağlık uzmanları daha iyi teşhisi geliştirmeye, antibiyotiklerde daha hızlı davranmayı ve daha etkili aşılara ihtiyacımız olduğu konusunda hemfikir. TED خبراء الرعاية الصحية اتّفَقوا على أننا بحاجة إلى تشخيصات أفضل، ومضادات حيوية أسرع، وعقاقير ولقاحات أكثر فاعلية.
    Çoğu kimyager evrim teorisi üzerine uzman değildir. TED معظمم الكيميائيين ليسوا خبراء في نظرية التطور
    Bu uzman addedilenlerin yarısı hatalı çıkacak. TED نصف هؤلاء الذين يُدعون خبراء سيكونون على خطأ
    uzman olduğunu iddia edenler analizlerinin sınırlılığının farkında olmalı. TED وأولئك من يدّعون منا انهم خبراء يجب عليهم ان يدركون حدود تحاليلنا
    Tüm uzmanlar hamilelik döneminde seksin bebeğe zarar vermediğini söylüyor. Open Subtitles أجمع خبراء على عدم تأثر الجنين بالعلاقة الحميمة في الحمل
    Aile katilleri konusunda uzmanlar ve geçen yıl da aynı katilin vakasına baktılar. Open Subtitles إنهم خبراء في الإعتداءات على الأسر عملوا على قضية هذا المجرم العام الماضي
    Geçen yılki örnekte, toplulukça güçlendirilmiş felaket iyileştirilmesi alanında uzmanlar olduk. TED على مدار السنة الماضية، لقد أصبحنا خبراء في مجال التعافي من الكوارث المدعوم مجتمعيا.
    İngiliz Hava Kuvvetleri'nin temsilcisi olarak gurubunuzda kaç tane silah uzmanı var? Open Subtitles بصفتك ممثلاً للقوات الجويه البريطانيه كم عدد خبراء الاسلحة في مجموعتك ؟
    Özel Tim ve bomba imha ekibi tüm okulu aradı. Open Subtitles فرق التدخل السريع و خبراء المتفجرات قاموا للتو بتفحص المدرسة
    Ayrıca Bayan French'in hizmetçisi Janet McKenzie'nin ifadesini, tıp ve laboratuar uzmanlarının... ve ölen kadının son vasiyetini yazan avukatın ifadelerini de dinleyeceksiniz. Open Subtitles بالاٍضافة اٍلى شهادة جانيت ماكينزى مديرة منزل مسز فرينتش و من خبراء الطب و المعامل و شهادة محامى القتيلة الذى وثق وصيتها النهائية
    Balistik dokuz milimetrelik kurşunu yeniden incelediğinde, kurşun senin silahınla eşleşecek. Open Subtitles خبراء القذائف يدرسونَ الرصاصة ذات الـ9 مليمترات وسيتضح انها تطابق سِلاحكَ
    Doğru, Fransızlar şarap ve yemek sanatında uzmandırlar. Çok iyi. Open Subtitles كيف يمكنني نسيان أن الفرنسيين خبراء بالنبيذ والطعام، صحيح؟
    Wilkins'in departmanına dönemin en büyük X ışını difraksiyonu uzmanlarından olan Rosalind Franklin katıldı. Open Subtitles انضمت لقسم ويلكنز واحدة من أمهر خبراء حيود الأشعة السينية روزاليند فرانكلين
    İspanyolca. İspanyolca'da bir uzmana ihtiyacımız var. Open Subtitles إسبانية نحتاج خبراء ودقيقون في الإسبانية
    Yani, böyle muazzam bir oyun bütün dinamikleri ile ele alındığında yani, sizin uzmanlık görüşleriniz olmadan vasat bir bahis oyuncusu ne yapmalı? Open Subtitles أقصد عندما تفكرون بهذا المباراة و بهذه الضخامة و كل تلك الديناميكية الإضافية و كوننا خبراء أعتقد أن المعدل الرهانات بماذا
    Oradayken aynı zamanda araştırmacı olan iki tecrübeli hapishane memuru ile tanıştım, biri antropolog diğeri sosyologdu. TED عندما كنت هناك، التقيت باثنين من خبراء العمل الإصلاحي وكانوا أيضًا باحثين، مختصين بعلم الإنسان وعلم الاجتماع
    Sonra anatomi uzmanlarımız daha detaylı inceleme yapacak. TED وسيقوم خبراء التشريح بإلقاء نظرةٍ عميقةٍ إليها.
    Majesteleri, benim gibi eğitilmiş suç uzmanlarına güvenmelidir. Open Subtitles ان جلالتها يجب ان تعتمد فى المجلس على خبراء الجرائم المدرّبين من امثالى
    Monitörleriyle birlikte beyin ve sinir cerrahlarımız onu açmamız gerekirse diye kalp cerrahlarımız biri Kardiyak bypass makinesinde, biri de soğutma ünitesinde olmak üzere iki anestezi uzmanımız var. Open Subtitles سيكون لدينا خبراء أعصاب لمراقبة الشاشات و جراح قلب هنا في حالة إن احتجنا لفتحها خبيرا تخدير واحد قرب جهاز رسم القلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more