"خبيراً في" - Translation from Arabic to Turkish

    • konusunda uzman
        
    • konularda uzman
        
    • bir uzman
        
    • konusunda tam uzman
        
    İlişkiler konusunda uzman değilim, ama şunu biliyorum: Open Subtitles أنا لست خبيراً في العلاقات ولكن أعرف هذا
    Gerçi bilemem, döneklik konusunda uzman değilim ama kariyerinize kesin zarar verecektir. Open Subtitles لا أعلم, لست خبيراً في السقوط لكن هذا سيدمر حياتك المهنية
    Bay Lewicki cahillik konusunda uzman olduğuna göre dersin kalanını o sürdürecek. Open Subtitles خبيراً في مجال الجهل فانه سوف يقود المناقشة
    Bilmiyorum Elena. O konularda uzman değilim. Open Subtitles -لا أعرف، يا (إيلينا)، فلستُ خبيراً في هذا المجال
    Başka bir deyişle ahlaki konularda uzman olmak için yasal olan ve dinen uygun görülen şeylerle bugünün gerçeklerini ayırmak zorunda olduğunu, böylece tam gerçeğe ve yasal doğruluğa ulaşacağını keşfetti. Open Subtitles بمعنى آخر , لقد اكتشف لكي يكون خبيراً في الأخلاقيّات, يجبُ عليكَ أن تتجاوزَ العقوبات القانونيّة الدينيّة , و الحقائق المناسبة من اليوم, من أجلِ الوصول إلى الحقيقة المنطقيّة في كلاً من القانونيّة و الشرعيّة.
    Merak etme. Sır tutmada bir uzman oldum. Open Subtitles ،لا تقلق لقد أصبحت خبيراً في حفظ الأسرار
    Bu beni kabuslar konusunda tam uzman biri yapmaz. Open Subtitles هذا لا يجعلني خبيراً في الكوابيس
    Jose, otizm konusunda uzman biri değil. TED لم يكن خوسيه خبيراً في التوحد.
    Bak çocuk yetiştirmek konusunda uzman değilim. Open Subtitles .. اسمعي لست خبيراً في تربية الأطفال
    Bak, polislerin nasıl münazara ettiği konusunda uzman biri değilim ama burada olup biteni anlamak için zeki biri olmaya gerek yok özellikle de her yerim kana bulanmışken. Open Subtitles انظري، أنا لستُ خبيراً في الطب الشرعي أو أي شيء... لكنيلاأعتقدأنالأمريحتاج لعبقري، ليكتشف ما حدث هنا... تعرفين، خاصةً وأنا مُغطى بمُعظم مخه
    Dedektif Rigsby, ...motosiklet çeteleri konusunda uzman olduğunuzu söyleyebilir misiniz? Open Subtitles أيّها العميل (ريغسبي)، هل تعتبر نفسك خبيراً في عصابات الدراجات النارية؟
    Bak ben de kadınlar konusunda uzman değilim... Open Subtitles انظر ... لستُ خبيراً في النساء - هذا بديهي -
    Ask konusunda uzman degilim ama Ronnie'yi bir kenara atip hayatina devam etmek istiyorsan gerçekten hayatina devam etmelisin. Open Subtitles انظري، لست خبيراً في الحُب (ولكنأظنكي تكمليبعيداًعن(روني ... فيجب أن تكملي حياتك فعلاً ...
    Hemen bu gezegen hakkında bir uzman gönderin. Open Subtitles أريد خبيراً في هذا الكوكب حالاً
    Ama bastırılmış anılar konusunda tanıdığın bir uzman yoksa... Open Subtitles شكراً، ولكن ما لم تعرف خبيراً ...في الذكريات المكبوتة
    Bu beni kabuslar konusunda tam uzman biri yapmaz. Open Subtitles هذا لا يجعلني خبيراً في الكوابيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more