"خسارته" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaybı
        
    • kaybetmek
        
    • kaybettiği
        
    • kaybetmekten
        
    • kaybetme
        
    • kaybetmenin
        
    • kaybeder
        
    • kaybetmiş
        
    • kaybetmeyi
        
    • kaybetmeye
        
    • kaybedemem
        
    • kaybettikten
        
    • kaybına
        
    • kaybından
        
    • kaybedemeyiz
        
    Ölümcül darbeyi alıp saldırganından kaçarken büyük kan kaybı olmuş. Open Subtitles خسارته للكثير من الدم خلال هروبه من مهاجمه كانت قاتلة
    Büyük ihtimalle, onu kaybetmek üzere olduğunu düşünmek onu korkutuyor. Open Subtitles أعتقد أنه ربما فقط مخيفُ بالنسبة لها التفكير في خسارته
    Şimdi de iddiada kaybettiği parayı getirmezsem beni öldürmekle tehdit ediyor. Open Subtitles الآن يهددني بالقتل مالم أدفع له خسارته في الرهانات
    Aşkın güzelliği hakkında bir konuşma hazırlayamıyorsun, çünkü onu kaybetmekten okadar çok korkuyorsun ki Open Subtitles غير قادراً على التركيز بكتابة خطاب عن جمال الحب لأنك خائف جداً من احتمال خسارته
    Onu bulmak yoksa Onlar, onu kaybetme için beni suçlamaya hangi anlamına gelir... Open Subtitles هم يلوموني على خسارته ...مما يعني أنني إذا لم أجده
    Kafanda onu bir canavara çevirdin çünkü kaybetmenin acısına katlanamadın. Open Subtitles جعلتِه وحشًا في عقلك لأنّك عجزت عن تحمّل حزن خسارته.
    Ama onun kaybı, benim kazancım. 3. kat, güzel manzara. İnanılmaz. Open Subtitles لكن خسارته هي مكسبي الطابق الثالث , واجهة عظيمة , لا أصدق ذلك
    - Eğer beni istemiyorsa, bu onun kaybı. - Kesinlikle öyle! Open Subtitles اذا لم يكون يريدني, لانها خسارته نعم بالضبط
    Kurbanların cinsel organlarını kesiyor çünkü kendi kaybı yüzünden hadım edilmiş gibi hissediyor. Open Subtitles لآنه يشعر انه مجبر على ان يزيل أعضاء ضحاياه الجنسية نظن انه يشعر انه مجرد من رجولته بسبب خسارته
    Başka bir deyişle, onlara kaybetmek istemedikleri bir şey verildi. TED وبمعنى آخر فإن ما فعلوه هو أنهم منحوا شخصين شيئًا لا يريدان خسارته.
    - Evet. Bunu kaybetmek istemiyorum. Ben de. Open Subtitles نعم , هذا الوضع لا أريد خسارته و أنا أيضا
    Bu yasayı kaybetmek, onun kazanma şansını tehlikeye sokar. Open Subtitles خسارته لهذا القانون ستعرض فرصة فوزه للخطر
    İnsan ölmek üzereyken sevdiği ya da kaybettiği birini sayıklar. Open Subtitles فإنّ ما يثقل كاهل الرجل بعبئ كالموتِ هو الحديث عن الحب أو خسارته.
    Ve bana kaybedecek, ki bu sana kaybetmekten çok daha aşağılayıcı. Open Subtitles وعندها سيخسر ضديّ، والذي سيكون أكثر إذلالاً بالنسبة له من خسارته ضدك
    Ve bir daha bunu kaybetme riskine girmek istemiyorum. Open Subtitles و لا أريد المخاطرة في خسارته مجددا
    Efendim bunun Nigel'ın pozisyonu olduğunu ve onu kaybetmenin kolay olmayacağını biliyorum. Open Subtitles ان هذا منصب نايجل و خسارته لن يكون بالأمر الهين عليه
    İşte o an ya kazanır ya da kaybeder. TED الاجزاء الاولى من الثانية هي التي تحدد ربح المنتج او خسارته
    L onu ne kadar sevdiğini biliyorum. Onu kaybetmiş acıyor ne kadar. Open Subtitles أعلم كم أحببتيه ، و كم كانت مؤلمة خسارته
    Elimizdekilere karşı hiç minnettar değiliz onları kaybetmeyi bile düşünemezken üstelik. Open Subtitles نحن لا نهتم بما فيه الكفاية لما نمتلك، وما نكره خسارته
    Bir müşteriyi kazandığın gün kaybetmeye başlarsın. Open Subtitles اليوم الذي توقع فيه مع عميل هو اليوم الذي تبدأ في خسارته
    Muhteşem mi muhteşem bir adamla evliyim ve onu kaybedemem, ayrıca onu asla incitmek de istememiştim... ..ama titremeyle de yaşayamam ve erkeklerle yatmayı da bırakamam... Open Subtitles أنا لست كذلك أنا متزوجة من رجل رائع ولاأريد خسارته .
    Rossi devam edip şampiyonluğu kazandı ve tarihte iki yıl art arda tacı kaybettikten sonra yeniden kazanan ikinci motosiklet sürücüsü oldu. Open Subtitles ليصبح بذلك ثاني راكب في التاريخ يستعيد العرش بعد خسارته له في سنتين متتاليتين
    Belli ki ondan kurtulmanın birkaç müşteri kaybına değeceğini düşünüyorlar. Open Subtitles من الواضح ان خسارة بعض العملاء اسواء من خسارته هو
    Büyük kaybından dolayı kafası karışan yaşlı adam o evi bir daha geri dönmedi üzere terk etti. Open Subtitles حائراً بسبب خسارته الفادحة الرجل العجوز ترك بيته بلا رجعة
    - Bulursam kaybedemeyiz ama. Open Subtitles اذا جمعت هذا المال , لا أستطيع خسارته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more