| Ama daha önce benzer şeyler yaşadık. Önceden önlem almalıyız. | Open Subtitles | و لكننا خضنا هذا من قبل و نتوقع حدوث ذلك |
| Birkaç gece önce annemle bir tartışma yaşadık ve ortam hala biraz gergin. | Open Subtitles | أنا وهي خضنا شجارًا قبل بضع ليالي، لا زال بيننا شيء من التوتر. |
| Anne! Bu konuşmayı daha önce de yaptık, tamam mı? | Open Subtitles | أماه لقد خضنا في هذه المحادثة من قبل , مفهوم؟ |
| Şehrin en büyüklerine karşı mücadele ettik. Ama ne oldu? | Open Subtitles | لقد خضنا أكبر محاولة في هذه المدينة ولكن ،، تعرفون |
| Bunu daha önce konuştuk. Konuşacak daha fazla bir şey yok. | Open Subtitles | لقد خضنا في هذا الامر ليس هناك المزيد ليقال |
| Birlikte çok şey atlattık ve birbirimize her şeyi anlatırız. | Open Subtitles | ...خضنا الكثير سوية و وبمقدورنا إخبار بعضنا البعض بأي شيء |
| Aria, biliyorum şu an bir ilişki için uygun olmadığını konuşmuştuk. | Open Subtitles | آريا، أعلم أننا خضنا نقاش سابق عن أنكِ لستِ مُتاحة. |
| Yani, daha önce bu yaşadım. | Open Subtitles | لقد خضنا هذا من قبل |
| Beni delirteceksin. - Birlikte korkunç şeyler yaşadık. | Open Subtitles | لقد خضنا الكثير معاً، وسوف نجتاز هذا أيضاً. |
| İkimiz birlikte bir sürü macera yaşadık. | Open Subtitles | لقد خضنا العديد من المغامرات سوياً، أنتَ وأنا |
| - Saçma bir tartışma yaşadık. Annem de gitmeyelim dedi, biz de itiraz etmedik. | Open Subtitles | إستمع ، لقد خضنا شجاراً سخيف ، و لقد قالت أمي فحسب لن نذهب ، و لقد وافقت |
| Birlikte pek çok macera yaşadık fakat hiçbir şey öğrenmemiş gibisin. | Open Subtitles | لقد خضنا الكثير من المغامرات معًا لكنه يبدو أنك لم تتعلم أي شيء |
| Conrad'la birlikte, Dünya çapında birçok zorlu macera yaşadık. | Open Subtitles | أنا وكونرد خضنا العديد من الرحلات الصبعة معاّ في جميع أنحاء العالم |
| Leonard'la bir tür evlilik yaptık. | Open Subtitles | ليونارد و أنا خضنا نوعا من الزواج فى هامبورج |
| - Hayır, ama ayrılacak. Hissedebiliyorum. Şu berbat telefon konuşmalarından birini yaptık. | Open Subtitles | أشعر بذلك، خضنا تلك المحادثة الفظيعة على الهاتف |
| Feci bir kavga ettik ve bir kaç kötü söz söyledim. | Open Subtitles | و قد خضنا هذا الشجار الفظيع و تلفظت ببعض الأشياء السيئة |
| Piper, bunu binlerce kez konuştuk. | Open Subtitles | بايبر لقد خضنا هذا النقاش آلاف المرات من قبل |
| Ben ve bu zırh birlikte çok şey atlattık, bir geçmişimiz var. | Open Subtitles | لقد خضنا الكثير معا لدينا تاريخ معا |
| Ayrıca, bu konuşmuştuk. | Open Subtitles | بالإضافة , ظننت أننا خضنا هذه المناقشة بالفعل |
| Biz bu kadar bir araya yaşadım. | Open Subtitles | لقد خضنا الكثير معاً |
| Sen yukarıdayken biz bu konuyu işlemiştik. | Open Subtitles | لقد خضنا فى ذلك حين كنا فى الطابق العلوى |
| Ailem ve ben çok zor şeyler geçirdik öyle bir şey ki hiç bir ailenin hiç bir insan evladının tecrübe etmemesi gereken bir şey. | Open Subtitles | عائلتي و أنا خضنا شيئاً لا يحكى عنه شيئاً لا والد ولا انسان ينبغي أن يخوضه |
| Bu işe gözlerimiz açık girdik. Kimse kimseyi kandırmadı. | Open Subtitles | لقد خضنا كلانا ذلك بأعين مفتوحة إن أحنا لم يخدع الآخر |
| Karım ve ben tartışmıştık ve ben küçük bir deniz yolculuğuna çıktım ve sonra da terk edildim. | Open Subtitles | حسناً, لقد خضنا انا وزوجتي جدالاً حاداً وقد تجاوزتُ حدودي قليلاً فغادرتُ المنزل |