"خطأك يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • senin suçun
        
    • senin hatan
        
    senin suçun değil Alex. Nadir bir reaksiyon gösterdi. Open Subtitles إنه ليس خطأك يا أليكس إنه رد فعلها النادر
    Konu açılmışken, Britta, bunlar senin suçun ve okuldan atıldın. Open Subtitles بالحديث عن ذلك هذا خطأك يا (بريتا) ، أنتِ مطرودة
    Bu senin suçun, Spawn. Open Subtitles انة خطأك يا سبون
    nasıl kaza olabilir ki bu senin hatan bayan, bu kocaman bir kamyon Open Subtitles كان يمكن أن يقع حادث إنه خطأك يا سيدتي ، إنها شاحنة كبيرة
    Fakat bu senin hatan değil hatun. İçine şeytan kaçmış senin. Open Subtitles هذا ليس خطأك يا امرأة، بل خطأ إبليس داخلك
    Bu senin hatan, Jack. Sıradaki şey seni de ilgilendiriyor. Open Subtitles هذا خطأك يا (جاك) وما سيحدث بعد ذلك خطأك أيضاً
    Hepsi senin suçun. Open Subtitles هذا خطأك يا رجل
    Bu senin suçun adamım. Open Subtitles إنه خطأك يا صديقى
    Affedecek misin? senin suçun değildi Anthony! Open Subtitles هذا ليس خطأك يا أنطوني
    Ama bu senin suçun değil, küçüğüm. Open Subtitles ‫انه ليس خطأك يا صغيرتي
    Bu senin suçun değil. Open Subtitles إنَّهُ ليسَ خطأك, يا عزيزي
    Bizi yüzüstü bıraktın. - Bu senin suçun, Themistokles. Open Subtitles أنت خذلتنا جميعًا هذا خطأك يا (ثيموستكيلس).
    - senin suçun değildi dostum. Open Subtitles ‫لم يكن ذلك خطأك يا صديقي
    Onu durduramadım, hepsi senin suçun baba! Open Subtitles لم أستطع وقفها وهذا خطأك يا أبي!
    - Stacy Garrett'ın kuzenin olması senin suçun mu? Open Subtitles (هل هو خطأك يا (ستايسي بأن (جاريت) هو إبن عمك ؟ لا
    Bu senin hatan değil baba. senin hatan değil. Open Subtitles هذا ليس خطأك يا أبي إنه ليس خطأك
    Tatlım, hayvanın tekiyle evli olmam senin hatan değil. Open Subtitles ليس خطأك يا عزيزتي أنني تزوجت وحشاً
    Abby, senin hatan değildi. Open Subtitles ليس خطأك يا آبي. لم تكوني لتعرفي
    Bu senin hatan anne. Bana kötü tavsiye verdin. Open Subtitles هذا خطأك يا أمي أنت أعطيتني نصيحه سيئه
    O benden hoşlanmaz,John. O senin hatan, Henry. Open Subtitles إنه لا يحبني يا (جون) الخطأ خطأك يا (هنري)
    Bu senin hatan değil. Open Subtitles هذا ليس خطأك يا عزيزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more