"خفي" - Translation from Arabic to Turkish

    • görünmez
        
    • gizli
        
    • görünmezim
        
    • Saklı
        
    • görünmezsin
        
    • art
        
    • saklanmış
        
    • görünmeyen
        
    Bazı görünmez, kamufle olmuş rakunlar, ağaca vurmama sebep oldu. Open Subtitles راكوناً ما كان خفي و يلبس قناع جعلني اصطدم بشجرة
    O kadar güçlüydü ki bazen kendini görünmez hissediyordun hızlı gaddar. Open Subtitles لقدكانقوياًجداً.. في بعض الأحيان بإمكانه جعلك تشعر بأنك خفي تقريباً سريع
    Kocası kasaba dışındayken görünmez bir güç tarafından saldırıya uğradığını iddia etti. Open Subtitles وتم استحوذها من شئ خفي عندما كان زوجها خارج المدينة مارثا ماي
    İstediğiniz her hangi bir gizli referansı aramak için baştan aşağı okuyabilirsiniz. TED حلل الكتاب من الجلد الى الجلد بحثا عن اي مرجع خفي تريده.
    Son olarak, Norveç’ten Bjorn Rorslett'in bana yolladığı bir gecesefası çiçeği var - fantastik gizli örüntü. TED في النهاية ختام لهذا الحديث انها صورة ارسلت الي من قبل بجورن رورسليت من النورويج انه تصميم فني خفي في احدى الزهرات
    Sabahın dördüne dair bulduğum sadece en eski, gizli TED ليس فقط بالاشارة لأبكر وقت خفي الرابعة صباحا كما و جدت.
    Başardım! görünmezim! Gerçekten süper güçlerim varmış! Open Subtitles لقد نجحت، إنني خفي إنني حقا ذو قدرات خارقة
    Ancak bu bariz değil, çünkü metan gazı görünmez. TED لأن ذلك غير قابل للرؤية، ولأن الميثان غاز خفي.
    Nano parça çevresinde bize görünmez pelerin etkisi veren bir su molekülü bulutu yaratır. TED وتُحدث سحابة من جزيئات الماء حول الجسيم النانوي متناهي الصغر وتعطينا مفعول خفي غير مرئي.
    Bizi görünmez bir vücut zırhı ile kaplıyorlar ve bu zırh, çevresel etkilerden bizleri koruyarak sağlıklı kalmamızı sağlıyor. TED تغطيني بدرع جسدي خفي وتمنع عنى أذى البيئة المحيطة بي كي نبقى بصحة جيدة
    Doktor. Atom füzyonuyla parçalanamayan görünmez bir varlık. Open Subtitles دكتور، كائن خفي لا يمكن تفكيكه بواسطة الإنشطار الذري
    Ama görünmez adamın da onlardan korktuğunu sanmıyorum. Open Subtitles لكن أنا لا أعتقد رجل خفي خائفُ منهم أمّا.
    görünmez adamın başı bayağı dertte. Open Subtitles أنا أَقُولُ رجلَ خفي في الكثير مِنْ المشكلةِ.
    Görüneni görünmez yapma yeteneği, düşmanların da korku ve felce neden olur. Open Subtitles القدره على ان تكون خفي وتسبب الخوف والهلع عند خصمك
    Şu an bunun bir sorun olduğunu görebilirsiniz. Özellikle de hükûmet gizli işlerin çoğuna dikkat ederken. TED الآن، أصبح بإمكانكم رؤية المشكلة، وخاصة مع اعتقاد الحكومة بأن كثير مما تقوم به هو خفي.
    Ancak depresyon riski yüksek olan insanların iş piyasasına istikrarlı ve gizli olarak girmesini engellemeye sebep olabilir. TED ولكنه ممكن أن يقود أيضاً إلى الثبات ولكن إغلاق خفي لسوق العمل للناس بمستوى عالي من الإكتئاب.
    Kaos gibi görünen bu şeyde gizli bir mantık olduğuna hiç şüphe duymadan inanmamı istiyorlar. TED يريدونني أن أعرف بدون شك أنه يوجد سر أو منطق خفي خلف هذه الفوضى.
    Kuş olup uçmadılar ya. gizli bir geçit olmalı. Open Subtitles الرجال لا يتلاشون في الهواء هناك ممر خفي
    Bayan Sheela, belki farkında değilsiniz Bay Siddarth, işadamı kalbde gizli bir şair yatıyor. Open Subtitles سيدتي شيلا أنت لا تعلمين ربما أن في مكان ما داخل قلب السيد سيدارث رئيسنا ذو العقلية العملية يوجد شاعر خفي أيضا
    Bana o kadar çok yalan attı ki, gizli bir amacı olmadığına inanmıyorum. Open Subtitles كذب علي كثيراً ويصعب التصديق بعدم وجود دافع خفي
    evet ,evlat 'benim düşüncem sayılmadı? " ve herzaman daha iyisini bilirdi 've görünmezim? " Open Subtitles إذاً أعتقد أن رأيي لا يهم إذاً يبدو أنك دوماً تعلم ما هو الأفضل إذاً أظن أنني خفي
    Saklı öfke ya da korku bu şeyin hedef alacağı olgular. Open Subtitles خوف أو كره خفي يمكن أن تقتات عليه هذه الظلمة ؟
    Evet, çünkü sende görünmezsin. görünmez kişiler birbirini görebilir. Open Subtitles هذا لأنك خفي أيضاً , الناس الخفيين يستطيعون رؤية بعضهم
    Bu korkutu bir şekilde içten hale geldi ve bu da sadece art niyet anlamına gelir. Open Subtitles حسناً، هذا أصبح مخيف بصدق و الذي يمكن أن يعني فقط أن وراءه دافع خفي
    Vidyo dosyasının satırları arasına saklanmış bir virüs mü? Open Subtitles فيروس خفي بين أسطر الرموز البرمجيّة في ملف الفيديو؟
    Karanlık maddenin görünmeyen örtüsünün tüm galaksileri içine alması gerekir. Open Subtitles غلاف خفي من المادة المظلمة لابد أنه يحيط المجرات كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more