Adama birkaç soru sorduktan sonra ne yapacağını bulabileceğini sanıyordum. Yapabilirim. | Open Subtitles | خلتُ بأنّه يمكنك سؤال الرجل بضعة أسئلة وتعرف بالضبط ما سيفعلون |
Yeni işinin çok çalışmanı gerektirdiğini sanıyordum. | Open Subtitles | خلتُ بأن الترقية الجديدة كان يُفترض بها أن تكون كثيرة العمل |
Ya evliliğini mahvedeceğini ya da daha dürüst olacağını düşündüm. | Open Subtitles | خلتُ أنّه إما أن يخرب زواجكَ أو يجعله أكثر إخلاصاً |
Bilmiyorum, sadece... düşündüm de Uzun vadede daha iyi olurdu. | Open Subtitles | لا أعرف، خلتُ أن ذلك سيكون أفضل على المدى الطويل |
Bir şey olmaz sandım. Adetim gecikti, aybaşım hiç sarkmazdı. | Open Subtitles | خلتُ أننا بخير، كنتُ موشكة على دورتي الشهرية، دورتي مثل عقارب الساعة |
Her zaman huzuru koruduğumu düşünüyordum ama sadece seni gücendiriyordum ve terk etmen için sana bir sebep veriyordum. | Open Subtitles | لطالما خلتُ أنّني كنتُ أحافظ على الوئام بيننا ولكنّي كنتُ أجعلكِ تستائين وأعطيكِ سبباً كي ترحلي |
Sadece kart oynayıp biraz para kazanacağımı ve iyi vakit geçireceğimi sanmıştım. | Open Subtitles | خلتُ بأنّنا سنلعب الورق، وأجني القليل من المال، ويحظى الجميع بيومٍ هانئ |
Derste "pasta mı ekmek mi daha iyi" diye sorulunca "ikisi de harika" diye cevap vererek "diplomanı al" diyecekler sanırdım. | Open Subtitles | خلتُ أنّ الصّف سيكون، ''أيُّهما الأفضل، ''الكعك أم الخبز؟ كِلاهما رائعان، يالحماقتك''، ''هاكِ درجتك |
Böyle kriz durumlarının aileyi yakınlaştırması gerekir sanıyordum. | Open Subtitles | خلتُ أنه من المفترض أن تقرّب الأزمة العائلة من بعضها أكثر |
Mutlu olduğunu sanıyordum. Gerçekten. | Open Subtitles | خلتُ أنه كان سعيداً، لقد خلتُ ذلك بالفعل |
Mesele şu ki, oraya nişanlım için gittim sanıyordum ama anladım ki intikam almak O'nun benden isteyeceği bir şey değildi. | Open Subtitles | بيت القصيد هو، خلتُ أني كنتُ هناك من أجل الإنتقام لخطيبي؟ لكنّي أدركتُ أنّ الإنتقام لهو شيء لم يكن يريدُني أن أقوم به |
Onu gömmek için gri bir takım aldığını sanıyordum. | Open Subtitles | خلتُ أنكِ اخترتِ حلّة رماديّة لدفنهِ فيها؟ |
Bu saçmalıklara bir son vereceğimiz konusunda anlaştık sanıyordum. | Open Subtitles | خلتُ أننا متفقان على الكف من هذه الحماقات، على الأقل الآن |
Dosyaya yeni bir bakış getirmenin zamanı geldi diye düşündüm. | Open Subtitles | خلتُ أنّ الوقت قد حان لمنظور جديد للقضيّة |
Tanıştığımızı düşündüm, ama sanırım tanışmıyormuşuz. | Open Subtitles | خلتُ بأننا نعرف بعضنا, لكن أعتقد أننا لسنا كذلك |
Selam, habersiz uğradığım için özür dilerim ama senin gecelerin adamı olduğunu bildiğim için ayakta olacağını düşündüm. | Open Subtitles | مرحبا, أعتذر عن قدومي دون اتصال, لكن منذ أن أعلم بأنك رجلُ الليل, خلتُ بأنكَ قد تكون مستيقظاً |
Ciddi olduğunu sandım. Arabadan atlayacaktım. | Open Subtitles | للحظة خلتُ أنّكِ جديّة، كنت على وشك القفز من السيارة |
Semptomlarıyla alakası olmayan rastgele organlar seçtiğimizi sandım. | Open Subtitles | آسف، خلتُ أنّنا نستبعد بشكل عشوائيّ أجزاء الجسم التي لا علاقة لها بالأعراض |
Bizden önce çıktı. Hala burada olduğunu düşünüyordum. Morgdaydık. | Open Subtitles | إنه غادر قبلنا ، خلتُ أنه قد يكون هنا بالفعل ، قد كنا بالمشرحة. |
Ben büyürken sabit bir evimiz olmadı ve ailenle yaşadığımız zamanı hatırladım ve hatta o zamanlar tam bir aptal olduğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | لم يكُن ليّ بيتاً مُستقرّاً آن نشأتي، وأذكرحينماانتقلتُللعيشمععائلتكَ.. خلتُ أنّكم تعيشون بنمط عتيق بذلك الوقت. |
- Öldürmeye hazır olmadığını sanmıştım. - Isınmaya başladım. | Open Subtitles | ـ خلتُ أنك لست مستعداً للقتل ـ إنني أحضّر نفسي |
Eski işimden dolayı kendimi gerçek aşk konusunda uzman sanırdım ama ikinizden öğreneceğim çok şey var sanırım. | Open Subtitles | خلتُ نفسي خبيرة في الحب الحقيقي بسبب وظيفتي .القديمة، ولكن أمامي الكثير لأتعلمه منكم يا رفاق |
Hani o güvenebileceğin bir adamdı? | Open Subtitles | خلتُ أنّه الرجل الذي يمكن أن تعتمدي عليه |
Onun çok güzel olduğunu düşünürdüm onu annem yerine koymuştum. | Open Subtitles | خلتُ أنها كانت لطيفة جداً وقد أحسنت لوالدتي |
O iki haftayı yatakta, üzgün ve depresyonda geçirdi zannediyordum. | Open Subtitles | و خلتُ أنها أمضت هذا الأسبوعان... في الفراش... حزينة و مُحبطة ؟ |