"خلت أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • sanıyorsan
        
    • olduğunu sanıyordum
        
    Sözlerinin güvenilirliğine katkısı olacağını sanıyorsan yanılıyorsun. Open Subtitles ‏‏‏إن خلت أن أي شيء تقوله سيعزّز مصداقيتها،‏ ‏‏أنت مخطئ بالكامل‏‏
    Benden sır saklamaya devam edebileceğini sanıyorsan, bana neden iblis dediklerini anlamamışsın. Open Subtitles إن خلت أن بوسعك الاستمرار في إخفاء الأسرار عنّي فإنك حقًا لا تفهمين سبب تسميتهم لي بالشيطان.
    Benden sır saklamaya devam edebileceğini sanıyorsan, bana neden iblis dediklerini anlamamışsın. Open Subtitles إن خلت أن بوسعك الاستمرار في إخفاء الأسرار عنّي فإنك حقًا لا تفهمين سبب تسميتهم لي بالشيطان.
    Geçen haftaya dek babamın, sizin büyük kahramanınızın beni terk eden ezik bir insan olduğunu sanıyordum. Open Subtitles حتى الأسبوع الماضي خلت أن والدي وبطلكم العظيم كان بشرياً فاشل وتخلى عني
    Buranın banyo olduğunu sanıyordum. Open Subtitles خلت أن هذه هي دورة المياه؟
    Başa Susan'ı getireceğiz sanıyordum. Planın bu olduğunu sanıyordum. Open Subtitles خلت أننا جعلنا (سوزان) في الصدارة خلت أن ذلك هو المغزى اللعين
    Burada suya ne karıştırdıklarını bilmiyorum ama Clark Kent'i Görüntü sanıyorsan kendinde değilsin demektir. Open Subtitles لستُ أعلم أيّ مياه كنت تشرب، لكنّك واهم إذا خلت أن لـ (كلارك كنت) صلة بـ (البقعة).
    Ataların kötü adam olduğunu sanıyordum. Open Subtitles أنا... خلت أن السالفين هم الأشرار.
    Orasının Mickey McGinnes'in toprağı olduğunu sanıyordum. Open Subtitles خلت أن تلك أرض ميكي مكجيننيس)؟
    Adının Elektra olduğunu sanıyordum. Open Subtitles خلت أن اسمك (إليكترا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more