"دعوتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • davet
        
    • Davetimizi
        
    • Davetiyemiz
        
    • çağırdın
        
    • davetiyelerimizi
        
    Yaptıkları şey, bizi psikologların ortak gerçeklik dedikleri şeye davet etmek. TED ما يفعلونه هو دعوتنا إلى ما يسميه علماء النفس الواقع المشترك.
    J.J. polisle sorunu çözmeye çalışıyor ama bu vakaya davet edilmedik. Open Subtitles مع شرطة العاصمة لكن لم تتم دعوتنا الى القضية حتى الان
    Yapmayın, biliyoruz ki bizi buraya büyükelçilik konusunu konuşmak için davet ettiniz. Open Subtitles هيا .. كلانا يعرف بأنك دعوتنا إلى هنا للحديث عن منصب السفير
    Hepiniz buna uygun bulundunuz ve Davetimizi kabul ettiniz. Open Subtitles لديك كل ما وجدته جدير وقد قبلت دعوتنا
    Biri Beyaz Saraya davet edilmemiz, diğeri ise en son canlanma. TED شخص ما أدى إلى دعوتنا إلى البيت الأبيض، تجسيد حديث لشخص ما.
    Bir yıl önce sanat projelerimizi sunmak için Berlin'deki İsviçre Büyükelçiliği'ne davet edildik. TED منذ عام، تمت دعوتنا من قبل السفارة السويسرية ببرلين لتقديم مشاريعنا الفنية.
    Aynı şeyi New York ve Londra'da ve Los Angeles'ta yapmak için davet edildik. TED لقد تم دعوتنا للعرض في نيويورك، وفي لندن، وفي لوس أنجلوس.
    - Bu kadar mesafeden gelmeniz çok hoş. - davet edilmek de. Open Subtitles ـ جيد جدا منكم المجيء كل هذا الطريق ـ لطيف جدا منكم دعوتنا
    Senin için bu, bizi bu harika evine davet ettiğin için. Open Subtitles اكراما لك , كما نشكرك على دعوتنا الى بيتك الجميل
    İş yerinde Claire adında biri var bizi dairesindeki partiye davet etti. Open Subtitles اوه , هناك فتاه بالعمل , تدعى كلير و , دعوتنا الى حفلة في شقتها
    Buraya biz davet etmeden kimse giremez. Open Subtitles لا يوجد أحد يمكنه الدخول هنا بدون دعوتنا
    J.J. polisle sorunu çözmeye çalışıyor ama bu vakaya davet edilmedik. Open Subtitles جي جي تحاول ان تعالج الامر مع شرطة العاصمة لكن لم تتم دعوتنا الى القضية حتى الان
    Bizi branç'a davet ettiğiniz için tekrar teşekkürler.. Open Subtitles مرة أخرى ، نشكركما على دعوتنا للإفطار المتأخر
    Çok ceset var. Niye davet için bu kadar beklediler? davet edilmedik. Open Subtitles عدد الجثث كبير لما استغرقت دعوتنا وقتاً كبيراً؟
    Ama, hepimizi partiye davet edebilmelerinin tek yolu buydu. Open Subtitles لكن كانت الطريقة الوحيدة التي بها يستطيعون دعوتنا للحفلة
    - Evet, iyi ki. Çarşamba akşamı yemeğine davet edildik. Open Subtitles أنصتي , لقد تمت دعوتنا للعشاء لهذا الأربعاء
    Merak ediyorum da acaba görmek üzere olduğumuz şeyin bu yıl da davet edilmemizle her hangi bir alakası olabilir mi? Open Subtitles أتسائل عما إذا كان مانحن على وشك مشاهدته على علاقة بسبب عدم دعوتنا هذه السنة.
    Davetimizi kabul edip geldiğiniz için çok mutlu oldum Erzsebet. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لأنك قبلت "دعوتنا يا "ايرجيبيت
    Davetimizi henüz kabul etmedin. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.إنّك لمْ تقبل دعوتنا بعد
    Senin seçtiğin örnek düğün Davetiyemiz. Open Subtitles عينة من دعوتنا مع الخط الذي طلبته
    Operanın ardından, hepimizi teker teker yemeğe çağırdın. Open Subtitles لقد دعوتنا واحداً تلو الآخر لتناول العشاء بعد الأوبرا.
    Hey, çocuklar, zarfsız davetiyelerimizi aldınız mı? Open Subtitles يا رفاق، هل تلقّيتما دعوتنا غير المكتوبة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more