Büyük ölçekte takdir hakkeden bir şey küçük ölçekte canice olur Diyelim. | Open Subtitles | دعونا نقول ما يثير الإعجاب في وحشية واسعة النطاق على مساحات الصغيرة |
Diyelim ki karaciğeri tam buradan keseceğim. | TED | دعونا نقول انني سوف اقطع الكبد هنا تماما. |
Diyelim ki jeo-mühendislik yapmıyoruz ve yapmamız gerekeni yapıp... ...salınımları kısmak konusunda ciddileşiyoruz. | TED | دعونا نقول أننا لن نلجأ للهندسة الجيولوجية, و لكن نفعل ما يجب علينا فعله, و هو أن نصبح جديين بخصوص تقليل الإنبعاثات. |
25 yaşındasınız Diyelim, ya da 40 veya 60 yaşında. | TED | دعونا نقول أنك في 25، أو في 40، أو في 60 من العمر. |
Diyelim ki arkadaşınız yemek planınızı iptal etti ve kendinizi biraz yalnız hissettiniz. | TED | اليوم، دعونا نقول أن أحد أصدقائكم قام بإلغاء العشاء، وتشعرون ببعض الوحدة. |
Kutuya daha fazla doldurursunuz Diyelim. | TED | يمكنك الحصول على المزيد من الدوي لرميتك، دعونا نقول. |
Darcy burada biraz zorluk çekiyor Diyelim. | Open Subtitles | دعونا نقول أن دارسي والهند يمرون ببعض الأوقات العصيبة |
Tamam, alet izleri sayesinde arama alanımızı daralttık Diyelim. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نقول اننا تضييق علامات أداة، |
O mod da değilim Diyelim. | Open Subtitles | حسناً ، فقط دعونا نقول أنني لستفيالمزاجبعد الآن. |
Açık fikirli olmayan insanlara tahammül edemiyorum Diyelim. | Open Subtitles | دعونا نقول , بأنني لا اسامح كثيرا ً للشعوب الأخرى الآفاق مقلقة |
Diyelim ki, lisede herkesi tanımlayan beş evrensel terim var, tamam mı? | Open Subtitles | دعونا نقول أن هناك خمسة صفات عالميه لوصف أي شخص في المدرسه الثانويه |
Diyelim ki Dük ve Düşes, yaklaşım tarzınıza alışamadı. | Open Subtitles | دعونا نقول أنّ الدوق والدوقة لن يفهموا طريقتك |
Diyelim ki bir milyon frank sermayeye ihtiyacınız var. | Open Subtitles | أجل، ستحتاجن إلي رأس مال دعونا نقول أنه مليون فرنك |
Diyelim ki, birlikte, karmaşık geçmişleriyle barış ve uyum içinde yaşıyorlar ve kendi sorunlarını akıllı birer yetişkin gibi çözüyorlar. | Open Subtitles | دعونا نقول ماضي معقد يعيشون معا بسلام و تناغم و يحلون مشاكلهم كالكبار العقلاء |
Diyelim ki sadece Eva'nın Jesse ile daha fazla ilişkisi vardı oldukça tatsız bir pozisyon. | Open Subtitles | دعونا نقول أن إيفا تعاملت مع جيسي أكثر من أي منا؛ موقف لا تحسد عليه إلى حد ما |
Diyelim ki çaresiz bir yazar yayıncısının üstün çabalarıyla ve cılız yeteneğiyle başarılı ve mutlu oluyor. | Open Subtitles | دعونا نقول الكاتب بائسة، من خلال جهود العليا للناشرها وموهبتها الجيدة فقط، يصبح ناجحة وسعيدة. |
O taraflarda pek hoş karşılanmıyorsun Diyelim. | Open Subtitles | دعونا نقول أنهُ لايوجد ترحيب في منطقة التلال |
Sizi karanlık detaylarla sıkmak istemem, ama biz şuna kendisi öğretecek durumda değil Diyelim. | Open Subtitles | لن أثقلكم بالتفاضيل المظلمة لكن دعونا نقول فحسب أنّها ليست في وضعية جيدة للتدريس |
Tamam, Ogden'in sahte doku bankasıyla işbirliği yaptığını farz edelim. | Open Subtitles | دعونا نقول فحسب بان أودجن و مختبر الأنسجة المزيف ذاك متشاركين في الأمر |
Bu çekimin deniz seviyesinde durduğunuzda 800 Newton olduğunu varsayalım. | TED | دعونا نقول بأن القوة تُعادل 800 نيوتن عندما تقف في مستوى البحر. |
Yarısı kadar mesela. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، دعونا نقول نصف. |