bırak olacağına varsın. Ben yapabiliyorsam sen de yapabilirsin. | Open Subtitles | دعي الأمر يمضي فحسب إذا أمكنني هذا، فيمكنك هذا |
Başrolü kapamadın. bırak peşini. | Open Subtitles | انتي لم تحصلي على دور البطولة , دعي الأمر |
Hayır, solmaz. Sen bırak, ben sonra ilgilenirim. | Open Subtitles | لا، ليست كذلك دعي الأمر لي، أنا سوف أعتني بها لاحقاً. |
Bunu bana bırakın. Kardinal'in casuslarını atlatmanın bir yolunu bulurum. | Open Subtitles | دعي الأمر لي, سأجد طريقة لأتخلص من جواسيس الكاردينال |
Bana bırakın,48 içinde dosyanızı temizlettiririm. | Open Subtitles | دعي الأمر لي , سأقوم بتجهيز ملفك خلال 48 ساعة |
Düğün gününden önce böyle şey olmaz. Bana bırak. | Open Subtitles | يجب ألا يحدث هذا قبل يوم زفافها دعي الأمر لي |
Merak etme, anne. Bu işi bize bırak. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي، دعي الأمر لنا وحسب |
Bunu bir düşüneyim.Beni benimle bırak. | Open Subtitles | دعيني أفكّر بهذا الأمر. دعي الأمر لي. |
bırak gitsin, ya da beni ihbar et. | Open Subtitles | دعي الأمر يمضي، أو.. قومي بالإبلاغ عني |
Yeminle, bırak gitsin. bırak ortalık yatışsın. | Open Subtitles | أقسم , فقط دعي الأمر - دعي الأمر يتشكل - |
Pekala, bana bırak. | Open Subtitles | حسناً، دعي الأمر لي. |
Onu bize bırak. Uzak dur. | Open Subtitles | دعي الأمر لنا و اذهبي |
Tatlım, bunu profesyonellere bırak. | Open Subtitles | عزيزتي، دعي الأمر للمحترفين. |
Anlıyorum. Bana bırak. | Open Subtitles | لقد فهمت دعي الأمر لي |
Bunu yılın kardeşine bırak! | Open Subtitles | دعي الأمر للأخ المثالي |
Ama tehlikeli, bana bırak. | Open Subtitles | لكنه خطر ، دعي الأمر لي |
- bırak, bitirsinler. | Open Subtitles | دعي الأمر يجري في مساره |
İşi Lois ve Clark'a bırakın onlar size sessiz bir günü ülkenin gündemine gelecek hale çevirir. | Open Subtitles | دعي الأمر لـ(لويس) و(كلارك) لتحويل يوم هادئ بالريف إلى سبق صحفي |
Siz bize bırakın. | Open Subtitles | دعي الأمر علينا |
- Hayır. bırakın artık şu meseleyi. | Open Subtitles | -لا ، دعي الأمر وشأنه فحسب |
- bırakın bununla yüzleşsin. | Open Subtitles | - دعي الأمر يغيظه |