"دعي الأمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • bırak
        
    • bırakın
        
    bırak olacağına varsın. Ben yapabiliyorsam sen de yapabilirsin. Open Subtitles دعي الأمر يمضي فحسب إذا أمكنني هذا، فيمكنك هذا
    Başrolü kapamadın. bırak peşini. Open Subtitles انتي لم تحصلي على دور البطولة , دعي الأمر
    Hayır, solmaz. Sen bırak, ben sonra ilgilenirim. Open Subtitles لا، ليست كذلك دعي الأمر لي، أنا سوف أعتني بها لاحقاً.
    Bunu bana bırakın. Kardinal'in casuslarını atlatmanın bir yolunu bulurum. Open Subtitles دعي الأمر لي, سأجد طريقة لأتخلص من جواسيس الكاردينال
    Bana bırakın,48 içinde dosyanızı temizlettiririm. Open Subtitles دعي الأمر لي , سأقوم بتجهيز ملفك خلال 48 ساعة
    Düğün gününden önce böyle şey olmaz. Bana bırak. Open Subtitles يجب ألا يحدث هذا قبل يوم زفافها دعي الأمر لي
    Merak etme, anne. Bu işi bize bırak. Open Subtitles لا تقلقي يا أمي، دعي الأمر لنا وحسب
    Bunu bir düşüneyim.Beni benimle bırak. Open Subtitles دعيني أفكّر بهذا الأمر. دعي الأمر لي.
    bırak gitsin, ya da beni ihbar et. Open Subtitles دعي الأمر يمضي، أو.. قومي بالإبلاغ عني
    Yeminle, bırak gitsin. bırak ortalık yatışsın. Open Subtitles أقسم , فقط دعي الأمر - دعي الأمر يتشكل -
    Pekala, bana bırak. Open Subtitles حسناً، دعي الأمر لي.
    Onu bize bırak. Uzak dur. Open Subtitles دعي الأمر لنا و اذهبي
    Tatlım, bunu profesyonellere bırak. Open Subtitles عزيزتي، دعي الأمر للمحترفين.
    Anlıyorum. Bana bırak. Open Subtitles لقد فهمت دعي الأمر لي
    Bunu yılın kardeşine bırak! Open Subtitles دعي الأمر للأخ المثالي
    Ama tehlikeli, bana bırak. Open Subtitles لكنه خطر ، دعي الأمر لي
    - bırak, bitirsinler. Open Subtitles دعي الأمر يجري في مساره
    İşi Lois ve Clark'a bırakın onlar size sessiz bir günü ülkenin gündemine gelecek hale çevirir. Open Subtitles دعي الأمر لـ(لويس) و(كلارك) لتحويل يوم هادئ بالريف إلى سبق صحفي
    Siz bize bırakın. Open Subtitles دعي الأمر علينا
    - Hayır. bırakın artık şu meseleyi. Open Subtitles -لا ، دعي الأمر وشأنه فحسب
    - bırakın bununla yüzleşsin. Open Subtitles - دعي الأمر يغيظه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more