"دفنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • gömdüm
        
    • gömdün
        
    • gömülü
        
    • gömüldü
        
    • gömülmüş
        
    • gömdü
        
    • gömmüştüm
        
    • toprağa
        
    • gömülen
        
    • gömdüğün
        
    • gömülmüştü
        
    • gömülüydü
        
    • gömüldüğünü
        
    • gömen
        
    • gömdüğü
        
    Anneninkiler de dahil tüm mücevherleri güvende tutmak için topraklarıma gömdüm. Open Subtitles قدّ دفنت المُجوهرات خاصة والدتكِ و باقى الأغراض فى مكانٍ آمن.
    Kalanını Justin'in oyuncak sandığına koyup gömdüm, polis ararsa bulmasın diye. Open Subtitles لقد دفنت الباقي في علبة جاستن الرملية في حالة وجدته الشرطة
    Tanrı aşkına Cam, karını daha 1 hafta önce gömdün. Open Subtitles يا يسوع المسيح، كام، أنت فقط دفنت زوجتك من أسبوع.
    - Hem hastanede kalıp hem benim bahçemde nasıl gömülü bulunmuş olabiliyor? Open Subtitles إذاً، كيف يمكن أن تكون في المشفى بينما هي دفنت في منزلي؟
    14 yaşında bir kız canlı canlı gömüldü ve oksijeni bitiyor. Open Subtitles مراهقة في الرابعة عشرة دفنت حية في صندوق وينفد منها الأوكسجين
    Aslında, kemikleri hemen gömülmüş... ...güzelce korunmuş. TED أساسيا، كانت عظامه قد دفنت سريعا وحفظت بصورة جميلة.
    Cesedini sizin kamp alanınıza gömdüm. Orada pek ziyaretçisi olduğunu sanmam. Open Subtitles دفنت جثّته في موقع تخييمكما أشكّ أنّه استقبل زوّاراً كثيرين هناك
    Jeannie, geçen altı yılda sekiz akrabamı gömdüm. Open Subtitles جيني، لقد دفنت ستة أقرباء في الستة سنوات الماضية
    Onun yüzünden iki oğlumu gömdüm! Yolumuzdan çekil şimdi! Open Subtitles لقد دفنت ولدان من اولادى بسببها والان تحركى من طريقى
    Bir karı gömdüm, bir tane daha gömerim. Open Subtitles انا دفنت زوجة واحدة لعينة ويمكننى أن أدفن واحدة أخرى
    Sen de kederini, 21 yaşındaki bir kızın içine gömdün. Open Subtitles وانت دفنت حزنك بمضاجعة فتاة عمرها 21 عام
    Sadece Charles'ı gömmedin senin kirli sırrını da gömdün. Open Subtitles انت ليس فقط دفنت تشارلز انت دفنت سرك القذر
    Insanların yaşadıkları yere olan gururu ve yıllardır herkesin gömülü tuttuğu, kamu alanlarından fışkıran yasadışı ve ilkel binalara olan öfkenin altında saklı olan duygular. TED فخر و اعتزاز الناس بمكان عيشهم و كانت هناك مشاعر دفنت عميقا لسنين و الغضب بسبب المنشآت الهمجية الغير مشروعه التي ظهرت في الأماكن العامة
    Denediğim adreslerin yok olduğuna ya da geçidin gömülü olduğuna karar verdim. Open Subtitles لكنى اخمن ان الاماكن التى جربتها اما دمرت او دفنت.
    Ancak Timgad inşasından 700 yıl sonra kumlara gömüldü ve o zaman bile, Afrika iklimi bugünkünden daha nemliydi. TED ولكن بعد 700 سنة من بناء تيمجاد، دفنت في الرمال، ومن ذلك الحين، والمناخ الأفريقي كان أكثر رطوبة مما هو عليه اليوم.
    Yaşlı kızılderili şefinin laneti. Beyaz adam, kızgın ruhlarca toprağa gömüldü. Open Subtitles "لعنة الزعيم الهندي القديم التي دفنت الرجل الأبيض بواسطة الأرواح الغاضبة"
    Ama Ayaklanma'da gömülmüş ve bir daha gelememişler. Open Subtitles و لكنها دفنت خلال بعض الإضطرابات و لم يكن بمقدورهم إستخدامها ثانية
    Bu kadın iki koca gömdü ve diğer iki kocasını da boşadı.Savaşlardan ayaklanmalardan ve depremlerden sağ çıktı. Open Subtitles دفنت هذه الإمرأة زوجين وآخران مطلّقان. هي عاشت أيام الحروب وأعمل الشغب ، والزلازل.
    10 yaşımdayken bir kavanoz bozuk para gömmüştüm. Yerini bir daha bulamadım. Open Subtitles دفنت جرة أرباع دولارات وأنا بالعاشرة وأضعت مكانها
    Yüz yıl önce gömülen, bir zaman kapsülünün içinde bulmuştum. Open Subtitles وجدته في كبسولة زمن دفنت قبل أكثر من مائة سنة
    Dün gece vurduğun adamı gömdüğün o kadar açık ki. Open Subtitles و مُغطي بالدماء و تحمل مجرفة من الواضح أنك دفنت الرجل الذي قتلته الليلة الماضية
    Moğol askerlerinin bastığı topraklara gömülmüştü. Open Subtitles في العصور الوسطى دفنت في طريق الجيوش المنغولية القادمة
    Çöl çukurlarla doluydu. Birçok sorun o çukurlara gömülüydü. Open Subtitles توجد حفر كثيرة في الصحراء , و مشاكل عديدة دفنت فيها
    Carly, Whitney'nin nereye gömüldüğünü biliyorsa, onca zaman Rachel'in nerede olduğunu biliyor muydu? Open Subtitles هل علمت طوال الوقت اين دفنت رايتشل ؟ لا ,لا انا تعاملت مع كارلي في ذلك الوقت
    Kimin Tanrı'ya inancı enkazın içinde evlatlarını gömen kardeşimden daha fazla olabilir? Open Subtitles من لديه إيمان أكثر بالرب من أخت دفنت أطفالها في حفرة صلبة تركتها ورائها؟
    Bundan önceki üç kocasını gömdüğü gibi sana beni de gömmeyi mi öğretecek? Open Subtitles حقاً؟ ستعلمكي كيف تدفنينني كما دفنت أزواجها الثلاثة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more