İhanetin tam ortasında ve baş inşaatçınızın kanı da onun ellerinde. | Open Subtitles | فى وسط الغدر و الخيانه و دماء رئيس البنائين تلوث يديه |
Ve geçen hafta, yaklaşık 3 litre insan kanı içtim. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي, شربت حوالي 6 مكاييل من دماء البشر |
Yani teknik olarak insan kanı içene kadar hâlâ Bir çaylağım. | Open Subtitles | انا لم اكمل تحولى بعد فيجب علي شرب دماء بشرية لاكماله |
O nedenle çocuğunun kanını yerde görmek bu kadar acı. | Open Subtitles | لهذا من المفظع أن ترى دماء أبنك تراق على الأرض |
Bir cinayetin kanlı olması gerekiyor. Bir seks manyağı olmalı. | Open Subtitles | لايلزم ان يكون هناك دماء, قد يكون القاتلا مهووسا جنسيا |
! Büyücü kanı taşıyan Bir ailenin normal aile mutluluğu beklemesi doğru değildir. | Open Subtitles | من الخطأ أن تتوقع عائلة تسري دماء السحرة بين أبنائها، العيش حياة طبيعية |
İlk, kanı boşaltılıp göz kapakları kesilen cesede ait Bir kimliğimiz var. | Open Subtitles | لقد حصلنا على هوية للتو على أول جثة بدون دماء و جفون |
İnsan kanı senin çöküşün. Vampir meselesinde sen zararlı çıktın. | Open Subtitles | دماء البشر عثرتك، ولقد ظُلمتَ حين حُوِّلت إلى مصّاص دماء |
Şu an Eric'in damarlarında akan Warlow'un kanı adamın kendi kanından bile fazla. | Open Subtitles | حالياً , يسري في عروق اريك من دماء وورلو اكثر مما يملك وورلو |
Söz veriyorum, Bir gün... seninle beraber kadehlerimizden ejderha kanı içeçeğiz. | Open Subtitles | أعدك أننا في يوم ما سنشرب دماء تنين من كأس النصر |
Yeğenime Bir daha yaklaşacak olursan Bir sonraki dökülen inek kanı olmaz. | Open Subtitles | إقترب من إبنة أخي مرة أخرى و هذه لن تكونَ دماء الأبقار. |
İnan bana, ...ellerinde masumların kanı olsun istemiyorum. Yüzlerini rüyalarında görmek istemezsin. | Open Subtitles | لاتريد دماء الأبرياء على يديك، صدقنيّ . لاتريد أن ترى وجوههم بكوابيسِك |
Sen insanın kanını emen ve babamı genç yaşta mezara sokan narsistin tekisin. | Open Subtitles | قد يكون لها علاقة بأنك.. نرجسي،مصاصة دماء الذي قـاد والدي إلى قـبر مبكر |
Dhampir kanını ilk defa tadacak olmam biraz başımı döndürdü. | Open Subtitles | اني مشتاق قليلا لتذوقي اول نصف مصاصة دماء نصق انسان |
Tek Bir canavarla savaşmıyoruz, çağlardan beri var olan, canlıların kanıyla beslenirler. | Open Subtitles | نحن لا نحارب وحشا واحداً ولكن جيوش قديمة تتغذى على دماء الأحياء |
Bütün araştırmalarım gösteriyor ki Susuzluk baş vampirin kanından yapılıyor. | Open Subtitles | ابحاثي تقول ان العطش مصنوع من دماء زعيم مصاصين الدماء |
Bakire kanına ihtiyaçları var. Bu onlar için süt gibi. | Open Subtitles | إنهم بحاجة إلى دماء عذراء وهذا من السهل العثور عليه |
Kendi sevimli yoluyla o da her vampir gibi kana susamıştı. | Open Subtitles | في طريقتها الحلوة الوحيدة.. الفتيات عطشات للدماء مثل أي مصاص دماء. |
Kurbanın kanında hiçbir alkol veya ilaç izi bulunamamış. | Open Subtitles | لا إشارة لأي من الأدوية أو الكحول في دماء الضحية |
Ne kadar karşı koyarsan koy, iblis kanın yüzünden öldüreceksin. | Open Subtitles | مهما حاولت المقاومة، فإن دماء الشياطين ستدفعك إلى القتل. |
onlar gerçekten yaşamıyorlardı. ne kanları akıyordu nede zekaları vardı. | Open Subtitles | لم يكونوا حقيقين على قيد الحياة بدون دماء, بدون عقل. |
- Kan olduğundan emin misin? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنها دماء ؟ أجل .. أنا متاكدة أنها دماء أنا مغطاة بها |
Bir dakika. Arabanın koltukları kanla kaplı. | Open Subtitles | إنتظر دقيقة، هناك دماء على المقاعد في السيارة |
Onlar kendi başlarına Bir tarikat, başkalarının kanlarını sulandıran kan kardeşleri. | TED | إنهم ثقافة قائمة بذاتها، إخوة في الدم غارقين في دماء غيرهم من الناس. |