Sana yardım etmek büyük bir zevkti. - En azından, dişlerim hâlâ yerinde. | Open Subtitles | لقد كان من دواعي سروري أن أساعدك اذا كانت أسناني لا زالت موجودة |
O zevk bana ait Rusty! Buna ne dersiniz çocuklar? | Open Subtitles | من دواعي سروري هاهو روستي مالكوم قادم إلى نقطة الإنطلاق |
Menajer benim. Seni temsil etmeme izin verirsen, Memnun olurum. | Open Subtitles | أنا مدير الأعمال، سيكون من دواعي سروري إذا تركتني أمثلك |
"büyük bir Memnuniyetle bildiririm ki gerçekte siz haklısınız. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري أن أخبركَ سيدي بأنك على حق |
Ne demek, Rica ederim! Benim için büyük zevk! | Open Subtitles | على الرحب والسعة إنه حقاً من دواعي سروري |
- Zaman ayırdığınız için teşekkürler. - Büyük bir Zevkle. | Open Subtitles | ـ أشكرك على وقت نهاية عطلتك ـ من دواعي سروري |
Kazanmayı çok sever bu durumda kaybetmek Benim için zevktir. | Open Subtitles | لتشعر انه الحياه تدب في جسده فهو دوماً يحب الانتصار ان الخساره امامه اعتبرها من دواعي سروري |
- Yemek için teşekkürler Hal. - Benim için zevkti Rosie. | Open Subtitles | ــ شكرا للغداء يا هال ــ من دواعي سروري يا روزي |
- Biliyorsun, her şey için. - Benim için zevkti. | Open Subtitles | ــ على الكتاب وكل شيئ ــ هذا من دواعي سروري |
Pekala sinemasever bir arkadaşla sohbet etmek bir zevkti. Tatlı rüyalar, matmazel. | Open Subtitles | كان من دواعي سروري الدردشة مع زميلة إعجاب بالسينما، أحلاماً سعيدة آنسة |
-Siz Albay Zukhov olmalısınız. -Bu bir zevk, General Hammond. | Open Subtitles | لا بد أنك كولونيل زاكوف من دواعي سروري, جنرال هاموند |
Sana bizzat sahne arkasını göstermek Benim için bir zevk olur. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري أن أمنحكِ.. نظرة شخصية لما وراء الكواليس |
- O zevk bana ait. - Hayır bana ait. | Open Subtitles | ـ من دواعي سروري ـ بل أنا من دواعي سروري |
- Beş gün önce dans etmekten pek de Memnun olmazdım gerçekten. | Open Subtitles | كان من دواعي سروري أن أرقص لكم قبل 5 أيام أجل، أجل |
Ve onun da kitabı kendi tatilindeyken yazdığını görmekten çok Memnun oldum. | TED | وكان من دواعي سروري أن أعلم، أنّه ألّـف هذا الكتاب بينما كان إجازة. |
Ben uzun bir veda konuşması yapmayı sevmem, bu yüzden size Memnuniyetle yeni kumandan subayınızı tanıtıyorum, Tuğgeneral Jack O'Neill. | Open Subtitles | أنه لمن دواعي سروري أن أقدم لكم القائد الجديد للمنشأة العميد جنرال , جاك أونيل |
Telaffuzun yeterince sağlamsa, Memnuniyetle burs veririm. | Open Subtitles | إذا كان لديك إثباتات قوية سيكون من دواعي سروري أن أوصي عليك داخلياً |
Rica ederim, o şeref bana ait. Oturun lütfen. | Open Subtitles | لا على الإطلاق، هذا من دواعي سروري, تفضلوا بالجلوس |
Büyük bir Zevkle size RoboCop2'yi sunuyorum. | Open Subtitles | إنه من دواعي سروري أن أقدم لكم الشرطي الآلي 2 |
O zaman bunu size vermek Benim için zevktir. İşte. Ah, teşekkür ederim. | Open Subtitles | إذاً من دواعي سروري أن أقدمها لك تفضّل شكراً سيد كانوايلر ، هل لا تزال هنا ؟ |
- Seve seve. Daphne. Bu kardeşim Niles. | Open Subtitles | .سيكون هذا من دواعي سروري دافني ,اقدم لكي اخي نايلز |
güzel Her Zamanki Gibi Dostlar Ve Komşularımı Zor Durumda Bırakırım. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري كالعادة , أن أخدم أصدقائي و جيراني |
O kadar yıldan sonra sizleri tekrar görmeme çok sevindim. | Open Subtitles | إنّه لمن دواعي سروري رؤيتكم جميعاً مجدداً بعد سنوات عديدة |
- Yardımınız için teşekkürler, Albay. - Ne demek, şeref duydum. | Open Subtitles | شكرا لمساعدتك كولونيل.انه من دواعي سروري |