Adam, doğu sahilinde 30 küsur insanı katletti. | Open Subtitles | ذلك الرجل الصغير النحيل ذبح 30 شخصاً من أعلى و لأسفل الساحل الشرقي |
Bir sürü savaşta savaştı. Yüzyıllarca masumları katletti. | Open Subtitles | إنّه حارب في عدّة حروب، ولقد ذبح الأبرياء طيلة قرونٍ. |
Bir 10 yıllık dönem içinde, yarım milyona yakın kurt katledildi. | TED | في مرحلة واحد استمرت لعشرة سنوات، نصف مليون ثعلب تقريباً ذبح. |
Katlettikleri ailenin evlerine girmek bile istememişti ama neredeyse tek başına bütün aileyi öldürdü. | Open Subtitles | كان أساسا ضد دخول الفوضى المنزل وبعد ذلك هو الذي ذبح عائلته بأكملها بمفرده |
TV1 bizim Amir'i helal usulle kurban ediyor. | Open Subtitles | المحطة الاولى تذبح صديقنا العزيز أمير ذبح حلال |
Ama burası, pek çok masum insanı en aşağılık, en acımasız en iğrenç şekilde öldüren birini barındırıyor. | Open Subtitles | ولكنه مكان يأوى انسانا مذنبا بأقسى وأشرس جريمة فاسدة وهى ذبح العديد من البرياء |
Teksas kolcuları tarafından renk ayırmaksızın yapılmış bir toplu katliam. | Open Subtitles | ذبح الناس, المواطنين البيض و السود من قبل حراس تكساس |
Ama Avrupa'nın yarısını katletmek onlardan biri değil. | Open Subtitles | ولكن آخر مرة تفحصت , ذبح نصف أوربا لم يكن واحداً منهم |
Koca bir köyü sırf müfrezemin onlara kuyu kazdığını öğrendiği için katletti. | Open Subtitles | لقد ذبح قرية بأكملها. لأنها سمحت لفصيلتي بحفر بئر لهم. |
Çünkü Wyatt Earp onu sevmişti ve Wyatt Earp oğullarımı katletti. | Open Subtitles | لانه كان محبوبا من وايات ايرب ووايات ايرب ذبح ابنائي |
Öğrenme şansım olmadan maskeli suikastçı adamlarımın yarısını katletti. | Open Subtitles | قبل أن أحصل على الفرصة لإكتشاف ذلك كان هناك قاتل ملثم ذبح نصف رجالي |
Afyonunu yetiştirmeyi reddettiği için köyleri yaktı, insanları katletti. | Open Subtitles | لديه قرى بأكملها أحرقت الشعب / والعديد من ذبح ، رفضوا لأن الحصاد / الخشخاش له. |
Halkım katledildi ve Almec şimdi Başbakan. | Open Subtitles | لقد تم ذبح شعبي , والمك الان هو رئيس الوزراء |
Bir düzine insan düşmanlık yüzünden mi katledildi? | Open Subtitles | ذبح درزينة من الناس الابرياء من اجل ضغينة؟ |
Adamın biri kafayı yiyip ailemi öldürdü. | Open Subtitles | .مجرم مجنون و مضطرب عقليا ذبح عائلتي كلها |
Hodgins bıçağın metalürjik yapısı ve şeklinin Kuzey Kızılderili, kurban etme bıçağı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال هودجينز والمعدنية تكوين وشكل من شفرة تشير والشمالي الهندي الطقوس ذبح سكين. |
Sen Orc liderini öldüren Zıplayan Kaya Ulusal park? Korucusu Robertson değil misin? | Open Subtitles | هل أنت الحارس "روبنسون" الذى ذبح قائد الغيلان في معركة متنزه "الصخرة المعلّقة"؟ |
Buralı siviller iş birliği yapsa da toplu katliam kötü görünüyor. | Open Subtitles | حتى مع المدنيين المحليين المتعاونين، ذبح الشامل يترك طعم سيئ. |
Bir yarısı diğer yarısını, tek bir küfürden katletmek isterken, 90 kabileyi nasıl bir araya getirdim, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي يتطلبه توجيد العشائر التسعون؟ فالنصف يود ذبح النصف الآخر من أجل إهانة أو آخرىّ؟ |
Young çiftliğindeki yangın tatil melez katliamı başka ne toplu kan alma seansı unuttum? | Open Subtitles | ثم ذبح الهجائن في العيد ما المذبحة التي أُغفلها؟ |
Seni şu filmde gördüm hani şu bütün komşularını katleden adamı canlandırıyordun. | Open Subtitles | - لقد رأيتك في هذا الفيلم عن الرجل الذي ذبح كل جيرانه |
Hey dostum, kıyım odası mıydı, her ne diyorlarsa ona girdin mi? | Open Subtitles | العائلةَ بالكامل متصدعة أيها الرجل،هل دخلت ذلك غرفة ذبح أو أيا كان ما يطلقون عليه |
Birbirimizin boğazını kesmek yerine beraber çalışmak yararlı olabilir. | Open Subtitles | ، بدلاً من ذبح كلاً الاخر ربما من المربح أن نعمل معاً |
Annesi çığlık atarken ve arkadaşlarım kadını tutarken çocuğun boğazını kendim kestim. | Open Subtitles | أنا ذبح هذا الفتى الشاب نفسي كما صرخت والدته وأصدقائي عقد ظهرها. |
Bu yüzden çağımızın en yetkin bilim insanlarını... kimin katlettiğini öğrenmeden... bu kurumdan ayrılmıyorsun. | Open Subtitles | لهذا لن تغادر هذا المبنى حتى نجد المسئول عن ذبح أعظم علماء هذا العصر |
"Dünyayı zorbalar doldurmasın diye babalarının günahları için oğullarını katlet." | Open Subtitles | ذبح ابن على ذنب والده خشية أن يمتلئ العالم بالطغاة |
Bir çok güzel ve abaza öğrenciyi doğradı? | Open Subtitles | قد ذبح مجموعة الطلاب الوسيمين ذوي القرون |