"ذكائي" - Translation from Arabic to Turkish

    • zekama
        
    • zeki
        
    • zekamı
        
    • zekam
        
    • akıllı
        
    • Zekâmı
        
    • zekiyim
        
    • Zekâm
        
    • Zekâma
        
    • IQ
        
    • Zeka
        
    • entelektüel
        
    • zekamla
        
    • zekamın
        
    • zekâmla
        
    Bir daha zekama daha fazla hakaret etmemeye çalışır mısın? Open Subtitles الآن ، هل تهتمين بإضافة إهانة أخرى إلى ذكائي ؟
    İkimiz de aynı okuma sınıfındayız. Ne kadar zeki olduğumu sen de biliyorsun. Open Subtitles كلانا بنفس الفصل، أعتقد أنك تعرف ما مدى ذكائي
    Üstün zekamı, yanlış işlerde iyi sonuçlar elde etmek için kullandım. Open Subtitles بأن أستخدم ذكائي الخارق من أجل تصرفات خاطئة لأبرر أمور جيدة.
    Güzelliğim, zekam, bikiniye hazır vücudum, beni kolay bir hedef yapıyordu. Open Subtitles جمالي , ذكائي وشكل جسمي في البكيني جعل منِّي هدفاً سهلاً
    - Düşündüğün kadar aptal biri değilim. - Senin aptal olduğunu sanmıyorum. - Ama benim kadar akıllı değilsin. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك غبي لكنك فقط لست في مستوى ذكائي
    Zekâmı, süper ölüm tuzakları yapmak için harcamayacağıma söz verdim. Open Subtitles أعلم بأنّي وعدت ألا أهدر ذكائي على فعل شيء شرير
    Ama o zamana gore 2415 kat daha zekiyim. Open Subtitles لقد إزداد ذكائي بمقدار كبير منذ أن قمت بكتابتي
    Canımı sıkıyorsun. zekama hakaret ediyorsun. Beni salak mı sandın? Open Subtitles أنت تغضبني,و الآن تهين ذكائي هل تعتقد أنني غبي؟
    zekama hakaret etme lütfen bu beni sinirlendirir. Open Subtitles أرجوك لا تهن ذكائي فهذا يجعلني سريع الغضب
    Bunlardan birini bile benim için yaptığını söyleyerek de zekama hakaret etme. Open Subtitles ولا تحاول أن تقلل من شأن ذكائي من خلال قولك أن بوسعك فعل أيّ من هذا ليّ.
    Benden çok daha zeki afacan ufak kardeşimdi. Open Subtitles تعلمين؟ كان أخي المدلل اللذي يوازي ضعب ذكائي
    # zeki bir adam olmayabilirim ama onların yanında IQ'üm baya yüksek # Open Subtitles ♪ لا أظنني أجمل شاب ♪ ♪ و لكن بجانبهم ذكائي
    Hayır yemedim, çünkü işimi konuşarak hallettim, zekamı kullandım. Open Subtitles لا، هذا لأنّي أناقش هروبي من المخالفة باستخدام ذكائي
    Üstün zekamı böyle zevksiz bir yarışmada kullanmamı mı istiyorsun? Open Subtitles تريدون مني أن أستغل ذكائي في منافسة رخيصة ؟
    Belki zekam biraz gerileyecek ama şu anki halime tutunabilmemin tek yolu bu. Open Subtitles لربّما سيتضاءل ذكائي قليلًا، لكنّها الطّريقة الوحيدة للإبقاء على الرّجل الذي أصبحتُه.
    8 sadık adam, benim zekam ve sarsılmaz bir kaptan. Open Subtitles ثمانية رجال مخلصين، ذكائي وقبطان لا يتزعزع.
    Sonra öğrendim ki beni 15 yaş daha genç ve daha az akıllı birinde bulmak istemiş. Open Subtitles واتضح أنه كان يريدني أنا فقط أصغر بخمسة عشر سنه وبنصف ذكائي
    Benim yapmaya çalıştığım, bu hormon ve nörotransmitterleri ayarlayarak, hastalığım ve ameliyatımdan sonra Zekâmı, yaratıcı düşüncemi, fikir akışımı geri kazanmaya çalışmaktı. TED ما كنت أحاول فعله بالقيام بتعديل وموازنة الهرمونات والناقلات العصبية وماشابه محاولة لاستعادة ذكائي المفقود بعد المرض والجراحة. أفكاري الابداعية. وتسلل الافكار.
    Sonra da Whitfield'e gönderdim. İsminin Magdala olduğunu hatırladım, çok zekiyim. Open Subtitles لقد تذكرت أن اسمكِ هو "ماغدلا" و هذا ينم عن ذكائي
    Zekâm onlar için bir tehdit teşkil ediyordu, ama onlar benden neden nefret ettiklerini anlayamayacak kadar aptallardı. Open Subtitles كانوا مهددين من قبل ذكائي و كانوا أغبياء لدرجة أنهم لم يعرفوا لم كرهوني
    Evet, Zekâma hakaret ediyor olabilirsin ama Zekâma hakaret edilmeyi hak ediyorumdur. Open Subtitles ربما نعم هذه اهانة لذكائي و أنا أستحق أن يتم أهانة ذكائي
    Ben ne söylersem onu yapmalısınız. Benim IQ'm 199. Open Subtitles يجب أن تفعلوا جميعكم ما أقوله، معدّل ذكائي 199
    Zeka oranım 10 puan düşüverdi. Open Subtitles حسناً , لقد تم اسقاط 10 نقاط من تقيم ذكائي
    Daha fazla entelektüel uyarana ihtiyacı olduğunu anlamanızın... - ...an meselesi olduğunu biliyordum. Open Subtitles علمت بأنها مجرد مسألة وقت قبل أن تدركين أنه بحاجة لتحفيز ذكائي أكثر
    İçerisinde, beyni benim zekamla beslenecek. Open Subtitles هناك مخه سَيَتغذّي رسمي المكونات من نفس ذكائي
    hayatın seni başka yerlere götürdüğü zamanlarda zekamın bir erdem olarak görüldüğü yerler mi? Open Subtitles عندما تنعطف حياتك إلى أماكن لم تسمعي بها قط أماكن حيث يصبح ذكائي ثروتي الحقيقية؟
    Çünkü kimse benim devasa zekâmla baş edemez. Open Subtitles لأن لا أحد آخر يستطيع منافسة ذكائي الهائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more