"ذلك الدم" - Translation from Arabic to Turkish

    • O kan
        
    • bu kan
        
    • kanın
        
    • O kanı
        
    O kan sayesinde hâkim buradaki her yeri aramamıza izin verdi. Open Subtitles القاضي منح مذكرة تفتيش لكل شيء هنا غير ذلك الدم
    O kan oldukça kuru duruyor. Open Subtitles ذلك الدم يبدو جافا للغاية
    O kan Ellen'in dâhi olmayabilir. Open Subtitles "قد لا يكون ذلك الدم دم (إيلين) حتّى"
    Bütün bu kan ödümü patlatıyor, Larry. Open Subtitles كل ذلك الدم المخيف يخرج من جسمي
    Bütün bu kan ödümü patlatıyor, Larry. Open Subtitles كل ذلك الدم المخيف يخرج من جسمي
    Eski çağlardaki pek çok uygarlık, kanın, sekste ve yaşam bahşetmede hayati bir element olduğuna inanırdı. Open Subtitles الثقافات العديدة للعصر الناس آمنوا بها و صدقوها ذلك الدم كان العنصر الحيوي في الحب و العملية المنشطة
    Bir dakika için O kanı gördüğümde kafamda tek bir şey belirdi. Open Subtitles منذ اللحضة التي رأيت فيها ذلك الدم والفكرةلاتبرحعقلي..
    O kan örneğini almanın imkânı yoktur ama Dexter'a bir gözden geçirtmeli. Open Subtitles الأرجح أنّه ما من وسيلة لأخذ عيّنة من ذلك الدم... ولكن علينا استشارة (دكستر)
    - O kan da Henry'ninki ile eşleşti. Open Subtitles ذلك الدم يطابق دم (هنري)
    bu kan kötü kokuyor dostum. Open Subtitles ذلك الدم كريه الرائحة يا رجل
    kanın o kadar uzağa gitmesinin hiç bir yolu yok. Open Subtitles من المستحيل أن يقطع ذلك الدم كل تلك المسافة
    kanın ayağı yok. Open Subtitles ذلك الدم لا توجد عليه أثر قدم
    O kanı cihazınla test edip, Lahey'e ulaşır ve yakalama kararını çıkartırsın. Open Subtitles لا شيء يُمكن تشويهه بواسطة الكيماويّات التجميليّة. الآن، افحصوا ذلك الدم في جهازكم، واتصلوا بالمحكمة الدوليّة، واحصلوا على أمر الإعتقال.
    O kanı içmeyeceğim. Nefret ediyorum! Open Subtitles لن اشرب ذلك الدم انا اكرهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more