| Dişleri daha önce çıkmıştı. Kazadan önce. Evet, o da böyle söyledi. | Open Subtitles | ــ لقد خسرهم قبل الحادث ــ قبل اليوم , صحيح , ذلك ما قاله هو |
| Peres bize böyle söyledi. Sasirdim baskan Peres'in bunu söylemesine. | Open Subtitles | ذلك ما قاله "بيريز" لنا ، أنا مُتفاجئ من أن الرّئيس "بيريز" قال ذلك |
| Ne komik, cinayeti araştırdığımızda o da önce öyle dedi. | Open Subtitles | ذلك ما قاله لى عندما بدات التحرى عن عملية القتل |
| Adam da öyle dedi. | Open Subtitles | ذلك ما قاله الشاب. |
| - Babam da böyle demişti. | Open Subtitles | ذلك ما قاله أبي |
| Sokaktaki adam bana Öyle söyledi yani. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل ذلك ما قاله لي الرجل الذي باعه لي في الشارع |
| Büyük Baba "Kıçınızı kaldırıp çarpışmaya devam edin" diyor. Aynen böyle dedi. | Open Subtitles | الاب الاكبر يقول :" هبوا من مقعدكم و عودوا الى الحرب " ذلك ما قاله , سيدى |
| Evet, aynen böyle söyledi. | Open Subtitles | نعم، ذلك ما قاله |
| Sorun değil, Max. Orada dursan yeter. Koç böyle söyledi. | Open Subtitles | لا بأس (ماكس) أنت فقط يجب عليك الوقوف هنا ، ذلك ما قاله المدرب |
| Eli da böyle söyledi. Kresteva, diğer herkesten daha kötü değil. Buna katıldığımdan emin değilim, ama her hâlükarda bu durum onunla ilgili değil. | Open Subtitles | ذلك ما قاله (إيلآي) بالواقع , (كريستفيا) ليس أسوء من معظم الناس لَستُ متأكّده من انني أوفقك في الرأي |
| Evet, böyle söyledi. | Open Subtitles | نعم , ذلك ما قاله. |
| Biz. "Bizi rahat bırak." Tate böyle söyledi. | Open Subtitles | الجمع "أتركونا و شأننا" (ذلك ما قاله (تايت |
| Evet. Aynen öyle dedi. | Open Subtitles | نعم، ذلك ذلك ما قاله |
| Evet, taksici öyle dedi. - Şoför nerede şu an? | Open Subtitles | أجل ، ذلك ما قاله |
| Bana öyle dedi. | Open Subtitles | ذلك ما قاله. |
| Bana böyle demişti. | Open Subtitles | ذلك ما قاله لي |
| - Dante de böyle demişti. | Open Subtitles | (ذلك ما قاله (دانتي |
| Öyle söyledi, evet. | Open Subtitles | ذلك ما قاله... نعم ظهر في القرية |
| Evet. Öyle söyledi. | Open Subtitles | نعم ذلك ما قاله |
| Aynen böyle dedi. | Open Subtitles | ذلك ما قاله. |
| "Aynen böyle dedi." | Open Subtitles | ذلك ما قاله. |