| Bilirsin, ortada... ortada bir bağ vardı. Böyle bir bağı hiç kimseyle kurmamıştım. | Open Subtitles | كانت بيننا رابطه لم أشعر بها مع أحد سواها |
| Aramızda insanların hiçbir zaman anlayamayacağı bir bağ var. | Open Subtitles | لدينا رابطه لن يفهمها أي انسان |
| Aramızda insanların hiçbir zaman anlayamayacağı bir bağ var. | Open Subtitles | لدينا رابطه لن يفهمها أي انسان |
| Kimsenin kıramayacağı bir bağımız var. | Open Subtitles | لدينا رابطه لا أحد يستطيع ان يكسرها. |
| Sadece Vatikan'ın bozabileceği... bir bağımız olur. | Open Subtitles | سوف نشكّل رابطه فقط ((الفاتيكان)) يمكنهم فكها |
| Normal bir adam, Confessoründen kurtulunca hiçbir şey olmamışçasına eski hayatına döner fakat bir Arayıcı ile bir Confessor arasında özel bir bağ vardır. | Open Subtitles | اي انسان طبيعي تحرر من سيطرة مؤمنه كان سيعود لحياته السابقة كأن شيئاً لم يحدث. لكن الباحث و المؤمنه كانت بينهم رابطه خاصه. |
| Özel bir an yaşadılar, Dee. Aralarında bir bağ oluştu. | Open Subtitles | كان عندهم لحظة لقد تشاركوا في رابطه |
| Ama bu kadar zaman süren bir bağ kurduk. | Open Subtitles | لكن كان بيننا رابطه إستمرت لسنوات |
| Edward'la aramızda özel bir bağ vardı. | Open Subtitles | أنا وإدوارد دائما كانت بيننا رابطه خاصه |
| Asla da gelmez günlük, şey olmadan bir şeyin sözü olmadan, derin bir bağ olmadan veya... | Open Subtitles | لم أكن يوماً... عرضياً,ومن دون أي... وعد او شيء, رابطه قويه أو... |
| ve bir şekilde aramızda garip bir bağ kuruluyor. | Open Subtitles | كانت هناك رابطه قويه بيننا |
| Mieke ile aramda inanılmaz bir bağ var. | Open Subtitles | مايك وانا بيننا رابطه غريبه |
| Bir bağımız var. | Open Subtitles | لدينا رابطه |