Hayır, sonunda beni sorumluluk alabilecek bir Yetişkin olarak... Brodeo! | Open Subtitles | لا ، لقد ادرك اخيراً اننى راشد واستطيع تحمل المسئولية |
Hadi, sen koca oğlansın. | Open Subtitles | بحقّكَ، أنتَ فتى راشد بوسعكَ استنتاج هذه |
Bermuda Caddesindeki Rashid'de bunun pembesi var. İbne rengi. | Open Subtitles | راشد من بارموداسترات، لديه واحدة من هذه كالشاذ |
Ben yetişkinim, ve bizim Yetişkin bir ilişkimiz var, o yüzden eğer bunu yapmak istersem... kesinlikle yapacağım! | Open Subtitles | أنا بالغ راشد ونحن بيننا علاقة راشدين لذا اذا اردت فعل هذا 000 |
Cüzdandaki kimliğine göre adı Raşit Mahmut. Cleaves Mills ikametli. | Open Subtitles | هذه محفظته، يدعى راشد محمود، عنوانه كليفز ميلز |
Arada sırada bir yetişkinle konuşmak iyi olabilir. | Open Subtitles | من اللطيف التحدث مع شخص راشد من باب التغيير. |
Annemin olmadığı bir odada uyumama veya bir yetişkinin elini tutmadan merdivenlerden inmeme bile izin yoktu. | Open Subtitles | لا أستطيع النوم في الغرفة بدون أمّي أو حتّى المشي في الدرج بدون مرافق راشد |
Başkasının dölü için sorumluluk almaya istekli olan Yetişkin bir adam. | Open Subtitles | هذا رجل راشد مستعد للوقوف وتحمل المسئولية تجاهَ نسل شخص أخر |
Yetişkin birinin yiyeceği yemeği çocuk yiyecekmiş gibi dilimleyen... ve doktor olduğunu iddia eden birinin Trent'i ziyaret ettiğini de biliyoruz. | Open Subtitles | ونعرف أيضا أن ترنت كان يزوره وبشكل شبه حصري رجل يدّعي أنه طبيب, رجل أنا أعتقد بأنه قطع طعام رجل راشد |
Sen Yetişkin biri olana kadar hesabın temiz olur diye düşünmüştük. | Open Subtitles | اعتقدنا بأن سجلك سيكون نظيف في الوقت الذي تكون فيه راشد. |
Şu Hâline bak. koca adam olmuşsun ve yine annenin yanına döndün. | Open Subtitles | أنظر لنفسك رجل راشد ومازلت تعيش مع امك |
Öyleyse söyle ona. Artık koca adam olmuş. | Open Subtitles | حسناً، فلتخبره إنّه فتى راشد الآن |
Sevgili Richard, gördüklerimden açıkça anlaşılıyor ki Rashid'in evi ölümüne doğru gidiyor. | Open Subtitles | عزيزي ريتشارد. ويتضح من ما رأيت أن بيت راشد تحطيمه. |
İbn Rashid ile konuşmamız gereken çok şey var. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحديث أكثر حول بن راشد. |
Önemli değil, yetişkinim, istediğimi yaparım. Yine de gidiyorum. | Open Subtitles | لا بأس، فأنا رجل راشد وأستطيع فعل ما يحلو لي، لكن رغم ذلك سأغادر. |
Ağır abi falan da değilim. Ben bir yetişkinim. | Open Subtitles | و أنا لست ولداً مذللا أنا راشد |
Bence Raşit kendisini öldüreni tanıyordu. | Open Subtitles | أعتقد بأن راشد يعرف الشخص الذي قام بقـتله |
Hani, oldukça ilgili bir yetişkinle başı dertte olan genç birinin konuşması gibi. | Open Subtitles | كما تعلم، من راشد قلق إلى شاب مضطرب قليلاً |
Bu konuda bir yetişkinin bana yardımcı olması lazım. | Open Subtitles | وانا فى حاجة إلي شخص راشد لكي يساعدنى علي هذا. |
Umarım bu tarz konulara olgun gözüyle bakıyorumdur. | Open Subtitles | أرجو أن يكون لدي رأي راشد في مثل هذه الأمور |
Ama ister inan ister inanma sen artık bir yetişkinsin. Ve gerçek amacını buldun. | Open Subtitles | لكن صدق أو لا تصدق أنت راشد الآن ووجدت غايتك. |
Senin yaşındaki birinin bunu söylemesi inanılmaz olgunca bir şey. | Open Subtitles | وذلك بشكل لايصدق قولٌ راشد لشخصٍ في مثل عُمرك لقوله |
Halkın içine karıştığımda, sorumluluk sahibi bir birey gibi davranabilirim. | Open Subtitles | كي أظهر كبالغ راشد حينما أعود للانخراط بالمجتمع. |
Raşid'in evine götürülmüş. Orada konuştum onunla. | Open Subtitles | "أنها أخذت إلى بيت "راشد لقد تكلمت معها هناك |
Koskoca bir adam, oğlunu kurtardığınız için boynunuza sarılır. | Open Subtitles | رجل راشد ينبع كالصنبور لأنك أنقذت إبنه |
16 yaşında değilsin. İkiniz de yetişkinsiniz. | Open Subtitles | حسنا ً,انكِ لست في السادسة عشة ان كلاكما راشد الأن |